Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
organizacije su odbile poziv.
Οι οργανώσεις αρνήθηκαν την πρόκληση.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bih Äe biti 85. Älanica organizacije.
Η Β- Ε θα είναι το 85ο μέλος χώρα του οργανισμού.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grčka će privatizovati javne organizacije
Η Ελλάδα θα Ιδιωτικοποιήσει Δημόσιους Οργανισμούς
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
univerzitetske organizacije različito su reagovale.
Οι πανεπιστημιακές οργανώσεις αντέδρασαν με διαφόρους τρόπους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albanske organizacije pozdravljaju povratak migranata
Αλβανικοί Οργανισμοί Καλωσορίζουν Επαναπατριζόμενους Μετανάστες
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
građanske organizacije takođe su bile zatečene.
Επιπρόσθετα, το psd δεν έχει κοινή θέση για το διορισμό.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
turske islamske organizacije odlaze u inostranstvo
Τουρκικές Ισλαμικές οργανώσεις στο εξωτερικό
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on je postao prvi turski član te organizacije.
Έγινε το πρώτο Τουρκικό μέλος του οργανισμού.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekstremističke organizacije još izazivaju strah na balkanu
Εξτρεμιστικές οργανώσεις εξακολουθούν να πυροδοτούν φόβο στα Βαλκάνια
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kurti i drugi članovi organizacije su uhapšeni.
Ο Κούρτι και άλλα μέλη της οργάνωσης τέθηκαν υπό κράτηση.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
državni platni spisak bih na meti omladinske organizacije
Οργάνωση νεολαίας καταπιάνεται με τα ομοσπονδιακά μισθολόγια στη Β-Ε
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"to su organizacije koje imaju neka huliganska obeležja.
"Υπάρχουν οργανώσεις με συγκεκριμένα χουλιγκανικά εμβλήματα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
grčka je trenutno predsedavajući rotirajućeg predsedništva te organizacije.
Η Ελλάδα κατέχει την εκ περιτροπής προεδρία του οργανισμού.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neke organizacije nameravaju da zaustave taj talas obezbeđivanjem stipendija.
Μερικές οργανώσεις προσπαθούν να περιορίσουν το κύμα αυτό προσφέροντας υποτροφίες.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nauka i tehnologija: hrvat na čelu svetske meteorološke organizacije
Επιστήμη και Τεχνολογία: Κροάτης σε κορυφαία θέση εργασίας στη μετεωρολογία
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cilj nove organizacije je da utiče na politiku privatizacije i zapoljašavanja.
Νέα οργάνωση αποσκοπεί στο να επηρεάσει τις πολιτικές ιδιωτικοποιήσεων και απασχόλησης.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
balkanske nevladine organizacije najavile zajedničku regionalnu inicijativu letnje škole
Βαλκανικοί ΜΚΟ Ανακοινώνουν Κοινή Πρωτοβουλία Περιφερειακής Θερινής Σχολής
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kriminalne organizacije se šire i postaju sve sofisticiranije, kažu američki zvaničnici.
Οι εγκληματικές οργανώσεις επεκτείνονται και γίνονται ολοένα και πιο εξελιγμένες, είπαν αξιωματούχοι των ΗΠΑ.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"cilj naše organizacije je da pruži roditeljima što je više moguće informacija.
"Στόχος του ιδρύματός μας είναι να παρέξουμε στους γονείς όσο δυνατόν περισσότερες πληροφορίες.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bosanske nevladine organizacije takođe nude podršku budućim preduzetnicima kroz razne programe.
Βοσνιακές ΜΚΟ προσφέρουν και αυτές στήριξη σε μελλοντικούς επιχειρηματίες μέσω διαφόρων προγραμμάτων.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: