Usted buscó: filisteje (Serbio - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Hebrew

Información

Serbian

filisteje

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Hebreo

Información

Serbio

reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za filisteje pre nego faraon osvoji gazu.

Hebreo

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on pobi filisteje do gaze i medje njene, od kule stražarske do grada ozidanog.

Hebreo

הוא הכה את פלשתים עד עזה ואת גבוליה ממגדל נוצרים עד עיר מבצר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i david uèini tako kako mu zapovedi gospod, i pobi filisteje od gavaje do gezera.

Hebreo

ויעש דוד כן כאשר צוהו יהוה ויך את פלשתים מגבע עד באך גזר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

stade usred njive, i odbrani je, i pobi filisteje, i bog dade veliko spasenje.

Hebreo

ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad se saul vrati odagnavši filisteje, rekoše mu govoreæi: eno davida u pustinji engadskoj.

Hebreo

ויקח שאול שלשת אלפים איש בחור מכל ישראל וילך לבקש את דוד ואנשיו על פני צורי היעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni stadoše usred njive, i odbraniše je pobivši filisteje; i gospod dade izbavljenje veliko.

Hebreo

ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

posle toga razbi david filisteje, i pokori ih, i uze david meteg-amu iz ruku filistejskih.

Hebreo

ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada se vrati saul ne terajuæi dalje davida, i otide pred filisteje. otuda se prozva ono mesto sela-amalekot.

Hebreo

וישב שאול מרדף אחרי דוד וילך לקראת פלשתים על כן קראו למקום ההוא סלע המחלקות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

od onog dana koji æe doæi da istrebi sve filisteje i da zatre tir i sidon i sve ostale pomoænike, jer æe gospod istrebiti filisteje, ostatak ostrva kaftora.

Hebreo

על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

za njim eleazar sin dodona sina ahohovog, izmedju tri junaka koji behu s davidom, i osramotiše filisteje skupljene na boj, kad izrailjci otidoše;

Hebreo

ואחרו אלעזר בן דדי בן אחחי בשלשה גברים עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato david opet upita gospoda, a gospod mu odgovori i reèe: ustani, idi u keilu, jer æu ja predati filisteje u ruke tvoje.

Hebreo

ויוסף עוד דוד לשאל ביהוה ויענהו יהוה ויאמר קום רד קעילה כי אני נתן את פלשתים בידך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada otide david sa svojim ljudima u keilu, i udari na filisteje, i otera im stoku, i pobi ih ljuto; tako izbavi david stanovnike keilske.

Hebreo

וילך דוד ואנשו קעילה וילחם בפלשתים וינהג את מקניהם ויך בהם מכה גדולה וישע דוד את ישבי קעילה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i upita david gospoda govoreæi: hoæu li iæi i udariti na te filisteje? a gospod reèe davidu: idi, i pobiæeš filisteje i izbaviti keilu.

Hebreo

וישאל דוד ביהוה לאמר האלך והכיתי בפלשתים האלה ויאמר יהוה אל דוד לך והכית בפלשתים והושעת את קעילה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i šta reèe samuilo, zbi se svemu izrailju. jer izrailj izadje na vojsku na filisteje, i stadoše u logor kod even-ezera, a filisteji stadoše u logor u afeku.

Hebreo

ויהי דבר שמואל לכל ישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו על האבן העזר ופלשתים חנו באפק׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

niste li mi, sinovi izrailjevi, kao sinovi etiopski? govori gospod; ne izvedoh li izrailja iz zemlje misirske, a filisteje iz kaftora i sirce iz kira?

Hebreo

הלוא כבני כשיים אתם לי בני ישראל נאם יהוה הלוא את ישראל העליתי מארץ מצרים ופלשתיים מכפתור וארם מקיר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada david upita gospoda govoreæi: hoæu li izaæi na filisteje? i hoæeš li ih dati u moje ruke? a gospod mu reèe: izadji, i daæu ih u tvoje ruke.

Hebreo

וישאל דויד באלהים לאמר האעלה על פלשתיים ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,894,985 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo