Usted buscó: nikad (Serbio - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latvian

Información

Serbian

nikad

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Letón

Información

Serbio

a sluge odgovoriše: nikad èovek nije tako govorio kao ovaj èovek.

Letón

kalpotāji atbildēja: nekad cilvēks nav tā runājis, kā šis cilvēks.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a petar reèe mu: ako se i svi sablazne o tebe ja se neæu nikad sablazniti.

Letón

bet pēteris atbildēja un sacīja viņam: un ja visi no tevis ieļaunotos, es nekad neieļaunošos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

boga niko nije video nikad: jedinorodni sin koji je u naruèju oèevom, on ga javi.

Letón

dievu neviens nekad nav redzējis: vienpiedzimušais dēls, kas ir tēva klēpī, to atklāja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a petar reèe: nipošto, gospode! jer nikad ne jedoh šta pogano ili neèisto.

Letón

bet pēteris sacīja: nē, kungs, es nekad neesmu ēdis neko nešķīstu un netīru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i svaki sveštenik stoji svaki dan služeæi i jedne žrtve mnogo puta prinoseæi koje nikad ne mogu uzeti grehe.

Letón

un katrs priesteris gan ik dienas stāv kalpodams un bieži tos pašus upurus upurēdams, kas nekad nespēj izdeldēt grēkus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad biste pak znali šta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;

Letón

ja jūs saprastu, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri, tad jūs nekad nepazudinātu nevainīgos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer nikad iz laskanja ne govorismo k vama, kao što znate, niti iz uzroka lakomstva: bog je svedok;

Letón

jo dievs ir liecinieks, ka mēs nekad, kā zināt, neuzstājamies ar glaimu runām vai mantkārīgos nolūkos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

reèe mu petar: nikad ti neæeš oprati moje noge. isus mu odgovori: ako te ne operem nemaš deo sa mnom.

Letón

pēteris sacīja viņam: tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! jēzus atbildēja viņam: ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato, braæo, postarajte se još veæma da svoju službu i izbor utvrdite; jer èineæi ovo neæete pogrešiti nikad;

Letón

tādēļ, brāļi, centieties ar labiem darbiem nodrošināt savu aicinājumu un izvēlēšanu, jo, to darot, jūs nekad negrēkosiet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

odgovoriše i rekoše mu: mi smo seme avraamovo, i nikome nismo robovali nikad; kako ti govoriš da æemo se izbaviti?

Letón

tie viņam atbildēja: mēs esam Ābrahama pēcnācēji un nekad nevienam neesam vergojuši, kā tad tu saki: jūs būsiet brīvi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

govoreæi: idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naæi æete magare privezano na koje nikakav èovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite.

Letón

sacīdams: ejiet uz miestu, kas jūsu priekšā! un jūs ieiedami atradīsiet piesietu ēzeļa mātes kumeļu, uz kura vēl neviens cilvēks nav sēdējis; atraisiet to un atvediet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ugledavši smokvu jednu kraj puta dodje k njoj, i ne nadje ništa na njoj do lišæe samo, i reèe joj: da nikad na tebi ne bude roda do veka. i odmah usahnu smokva.

Letón

un viņš redzēja ceļmalā vienu vīģes koku, piegāja tam klāt un, nekā tajā neatradis, kā tikai lapas, sacīja: lai tu nenestu augļus ne mūžam vairs! un vīģes koks tūdaļ nokalta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i rekoše mu: Èuješ li šta ovi govore? a isus reèe im: da! zar niste nikad èitali: iz usta male dece i koja sisaju naèinio si sebi hvalu?

Letón

un tie sacīja viņam: vai tu dzirdi, ko šie saka? bet jēzus sacīja viņiem: jā gan, bet vai jūs nekad neesat lasījuši: no bērnu un zīdaiņu mutēm tu sev sagādāji godu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,913,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo