Vous avez cherché: nikad (Serbe - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Latvian

Infos

Serbian

nikad

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Letton

Infos

Serbe

a sluge odgovoriše: nikad èovek nije tako govorio kao ovaj èovek.

Letton

kalpotāji atbildēja: nekad cilvēks nav tā runājis, kā šis cilvēks.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a petar reèe mu: ako se i svi sablazne o tebe ja se neæu nikad sablazniti.

Letton

bet pēteris atbildēja un sacīja viņam: un ja visi no tevis ieļaunotos, es nekad neieļaunošos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

boga niko nije video nikad: jedinorodni sin koji je u naruèju oèevom, on ga javi.

Letton

dievu neviens nekad nav redzējis: vienpiedzimušais dēls, kas ir tēva klēpī, to atklāja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a petar reèe: nipošto, gospode! jer nikad ne jedoh šta pogano ili neèisto.

Letton

bet pēteris sacīja: nē, kungs, es nekad neesmu ēdis neko nešķīstu un netīru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i svaki sveštenik stoji svaki dan služeæi i jedne žrtve mnogo puta prinoseæi koje nikad ne mogu uzeti grehe.

Letton

un katrs priesteris gan ik dienas stāv kalpodams un bieži tos pašus upurus upurēdams, kas nekad nespēj izdeldēt grēkus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad biste pak znali šta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;

Letton

ja jūs saprastu, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri, tad jūs nekad nepazudinātu nevainīgos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer nikad iz laskanja ne govorismo k vama, kao što znate, niti iz uzroka lakomstva: bog je svedok;

Letton

jo dievs ir liecinieks, ka mēs nekad, kā zināt, neuzstājamies ar glaimu runām vai mantkārīgos nolūkos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

reèe mu petar: nikad ti neæeš oprati moje noge. isus mu odgovori: ako te ne operem nemaš deo sa mnom.

Letton

pēteris sacīja viņam: tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! jēzus atbildēja viņam: ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zato, braæo, postarajte se još veæma da svoju službu i izbor utvrdite; jer èineæi ovo neæete pogrešiti nikad;

Letton

tādēļ, brāļi, centieties ar labiem darbiem nodrošināt savu aicinājumu un izvēlēšanu, jo, to darot, jūs nekad negrēkosiet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

odgovoriše i rekoše mu: mi smo seme avraamovo, i nikome nismo robovali nikad; kako ti govoriš da æemo se izbaviti?

Letton

tie viņam atbildēja: mēs esam Ābrahama pēcnācēji un nekad nevienam neesam vergojuši, kā tad tu saki: jūs būsiet brīvi?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

govoreæi: idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naæi æete magare privezano na koje nikakav èovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite.

Letton

sacīdams: ejiet uz miestu, kas jūsu priekšā! un jūs ieiedami atradīsiet piesietu ēzeļa mātes kumeļu, uz kura vēl neviens cilvēks nav sēdējis; atraisiet to un atvediet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ugledavši smokvu jednu kraj puta dodje k njoj, i ne nadje ništa na njoj do lišæe samo, i reèe joj: da nikad na tebi ne bude roda do veka. i odmah usahnu smokva.

Letton

un viņš redzēja ceļmalā vienu vīģes koku, piegāja tam klāt un, nekā tajā neatradis, kā tikai lapas, sacīja: lai tu nenestu augļus ne mūžam vairs! un vīģes koks tūdaļ nokalta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i rekoše mu: Èuješ li šta ovi govore? a isus reèe im: da! zar niste nikad èitali: iz usta male dece i koja sisaju naèinio si sebi hvalu?

Letton

un tie sacīja viņam: vai tu dzirdi, ko šie saka? bet jēzus sacīja viņiem: jā gan, bet vai jūs nekad neesat lasījuši: no bērnu un zīdaiņu mutēm tu sev sagādāji godu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,814,928 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK