Usted buscó: izlazi (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

izlazi

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

još reèe: Šta izlazi iz èoveka ono pogani èoveka;

Maorí

i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izlazi èovek na posao svoj, i na rad svoj do veèera.

Maorí

ko te tangata ka haere ki ana hanga, ki tana mahi, a ahiahi noa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

iz nozdrva mu izlazi dim kao iz vrelog lonca ili kotla.

Maorí

ko wai te tangata nana te mea kua takoto wawe ki ahau, e whakautu ai ahau ki a ia? ahakoa he aha te mea i raro i nga rangi, puta noa, naku katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Ždreb se baca u krilo, ali je od gospoda sve što izlazi.

Maorí

e maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a ihowa ia te tikanga katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tri puta preko godine sve muškinje tvoje da izlazi pred gospoda boga.

Maorí

e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

stereš tamu, i biva noæ, po kojoj izlazi sve zverje šumsko;

Maorí

ko koe hei whakapouri, a kua po: na ngoki mai ana nga kirehe katoa o te ngahere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svrh svega što se èuva èuvaj srce svoje, jer iz njega izlazi život.

Maorí

kia pau ou mahara ki te tiaki i tou ngakau; no reira hoki nga putanga o te ora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a knez s njima neka ulazi kad oni ulaze, i neka izlazi kad oni izlaze.

Maorí

na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer mu ne ulazi u srce nego u trbuh; i izlazi napolje èisteæi sva jela.

Maorí

no te mea e kore e tapoko ki tona ngakau, engari ki te kopu a puta ana ki te poka? he korero tenei nana kia kiia ai he ma nga kai katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i beše s njima i ulazi u jerusalim i izlazi i slobodno propovedaše ime gospoda isusa.

Maorí

na ka noho ia ki a ratou, haereere atu ana, haereere mai ana i hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nemoj da ova bude kao mrtvo dete, kome je meso pola trulo kad izlazi iz utrobe majke svoje.

Maorí

kei rite ia ki te mea kua mate, ki te mea kua pau tetahi wahi o ona kikokiko i te putanga mai i te kopu o tona whaea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako kaže stara prièa: od bezbožnih izlazi bezbožnost; zato se ruka moja neæe podignuti na te.

Maorí

he whai i a wai i puta mai ai te kingi o iharaira? ko wai tenei te arumia nei e koe? he kuri mate, he puruhi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a neki i od azijskih poglavara koji mu behu prijatelji, poslaše k njemu savetujuæi ga da ne izlazi na zborište.

Maorí

na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ništa nema što bi èoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani èoveka.

Maorí

kahore he mea o waho o te tangata ka tapoko nei ki roto ki a ia hei whakanoa i a ia: engari nga mea e puta ana mai i roto i a ia, ma ena e noa ai te tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

otuda, iduæi do aselmona, izlazi na potok misirski i kraj toj medji udara u more. to vam je južna medja.

Maorí

na haere tonu whaka atamono, a puta atu ki te awa o ihipa; na ko nga pakarutanga atu o tena rohe kei te moana: ko te rohe tenei ki a koutou ki te tonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a pred njima beše put kao kod severnih kleti; jednake dužine i jednake širine behu, i izlazi im i vrata behu jednaka.

Maorí

na, ko te ara i mua i era, rite tonu te ahua ki to nga ruma i anga ki te raki; rite tonu te roa, rite tonu te whanui: ko nga putanga atu rite tonu ki nga tikanga, rite tonu ki nga tatau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on odgovori i reèe: pisano je: ne živi èovek o samom hlebu, no o svakoj reèi koja izlazi iz usta božjih.

Maorí

na ka whakahoki ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari i nga kupu katoa e puta mai ana i te mangai o te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom posla car i dozva simeja, i reèe mu: sagradi sebi kuæu u jerusalimu, pa tu sedi, i ne izlazi odatle nikuda.

Maorí

na ka tono tangata te kingi ki te karanga i a himei, a ka mea ki a ia, hanga he whare mou ki hiruharama, hei reira noho ai; kaua hoki e haere atu i reira ki hea, ki hea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad se razbija mleko, izlazi maslo; i ko jako nos utire, izgoni krv; tako ko draži na gnev, zameæe svadju.

Maorí

he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i bi im medja sa severa do jordana, i ona ide pokraj jerihona sa severa i pruža se na goru k zapadu, i izlazi u pustinju vet-aven;

Maorí

a ko to ratou rohe ki te taha ki te raki i horano; na i haere te rohe ki runga, ki te taha o heriko, ki te raki, a i haere whakarunga, na te whenua pukepuke whaka te hauauru, a puta tonu atu i te koraha o peteawene

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,275,522 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo