Usted buscó: molitvu (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

molitvu

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

Èuj, bože, viku moju, slušaj molitvu moju.

Maorí

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.

Maorí

ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

bože! usliši molitvu moju, èuj reèi usta mojih.

Maorí

e te atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ti slušaš molitvu; k tebi dolazi svako telo.

Maorí

e te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èu gospod molbu moju, gospod molitvu moju primi.

Maorí

kua rongo a ihowa ki taku inoi; ka manako a ihowa ki taku karakia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èuj, gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mog.

Maorí

tahuri mai tou taringa, e ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospode! Èuj molitvu moju, i vika moja nek izadje preda te.

Maorí

he inoi na te ngakau mamae, i a ia e pehia ana, a maringi a wai ana tana tangi ki te aroaro o ihowa. whakarongo ki taku inoi, e ihowa, kia puta atu taku tangi ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospode, bože nad silama! usliši molitvu moju, bože jakovljev!

Maorí

e ihowa, e te atua o nga mano, whakarongo ki taku inoi: tahuri mai tou taringa, e te atua o hakopa. (hera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èuj s neba molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu.

Maorí

na mau e whakarongo mai i nga rangi ki ta ratou inoi, ki ta ratou karanga, e whakatika ta ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledaæe na molitvu onih koji nemaju pomoæi, i neæe se oglušiti molbe njihove.

Maorí

kua tahuri ia ki te inoi a te rawakore: kihai i whakahawea ki ta ratou inoi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospode, u nevolji tražiše te, i zvaše pokornu molitvu kad si ih karao.

Maorí

e ihowa, i te rarurarutanga i haere atu ratou ki a koe, a i ringihia atu e ratou he inoi, i te mea e papaki ana koe i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

usliši, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivih.

Maorí

he inoi na rawiri. whakarongo ki te tika, e ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu mojsijevom, doneše ga u jerusalim da ga metnu pred gospoda,

Maorí

a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

Maorí

na, i a matou e haere ana ki te wahi inoi, ka tutaki ki a matou tetahi kotiro, he wairua matakite nei tona, he nui te utu i riro i a ia ma ona rangatira, i a ia e poropiti ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad svrši solomun molitvu, sidje oganj s neba i spali žrtvu paljenicu i druge žrtve, i slave gospodnje napuni se dom,

Maorí

na, i te mutunga o te inoi a horomona, ka heke iho te ahi i te rangi, a pau ake te tahunga tinana, me nga patunga tapu; a ki tonu te whare i te kororia o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer oèi gospodnje gledaju na pravednike, i uši njegove na molitvu njihovu; a lice gospodnje na one koji zlo èine da ih istrebi sa zemlje.

Maorí

no te mea hoki kei runga i te hunga tika nga kanohi o te ariki, me ona taringa kei te tuwhera ki a ratou inoi: e he mai ana ia te mata o te ariki ki te hunga e mahi ana i te kino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad solomun moleæi se gospodu svrši svu ovu molbu i molitvu, usta ispred oltara gospodnjeg, gde beše klekao i ruke svoje podigao k nebu;

Maorí

a, i te mutunga o ta horomona inoi i tenei inoi katoa, i tenei karanga ki a ihowa, ka whakatika ake ia i mua i te aata a ihowa i a ia i tuturi ra i runga i ona turi, me te tuwhera tonu ano ona ringa whaka te rangi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èoveka ili od svega naroda tvog izrailja, ko pozna muku svoju i bol svoj, i podigne ruke svoje u ovom domu,

Maorí

ki te mea he inoi, he karanga ranei na tetahi tangata, na tau iwi katoa ranei, na iharaira, ina mohio tenei, tenei, ki tona pouri, ki tona whiu, a ka wherahia ona ringa ki te ritenga mai o tenei whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

neka bude uho tvoje prignuto i oèi tvoje otvorene da èuješ molitvu sluge svog kojom se sada molim pred tobom dan i noæ za sinove izrailjeve, sluge tvoje, i ispovedam grehe sinova izrailjevih kojima ti zgrešismo.

Maorí

tena, kia tahuri mai tou taringa, kia titiro mai ano ou kanohi, kia whakarongo mai ai koe ki te inoi a tau pononga, e inoi atu nei ki tou aroaro i te ao, i te po, mo au pononga, mo nga tama a iharaira, i ahau e whaki nei i nga hara o nga tama a i haraira i hara ai matou ki a koe; ae ra, kua hara ahau me te whare o toku papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

idi i reci jezekiji: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Èuo sam molitvu tvoju, i video sam suze tvoje, evo dodaæu ti veku petnaest godina.

Maorí

haere, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o rawiri, o tou tupuna, kua rangona tau inoi e ahau, kua kitea e ahau ou roimata: nana, ka tapiritia e ahau ou ra ki nga tau kotahi tekau ma rima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,943,436 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo