검색어: molitvu (세르비아어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Maori

정보

Serbian

molitvu

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

마오리어

정보

세르비아어

Èuj, bože, viku moju, slušaj molitvu moju.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.

마오리어

ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

bože! usliši molitvu moju, èuj reèi usta mojih.

마오리어

e te atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ti slušaš molitvu; k tebi dolazi svako telo.

마오리어

e te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èu gospod molbu moju, gospod molitvu moju primi.

마오리어

kua rongo a ihowa ki taku inoi; ka manako a ihowa ki taku karakia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èuj, gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mog.

마오리어

tahuri mai tou taringa, e ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospode! Èuj molitvu moju, i vika moja nek izadje preda te.

마오리어

he inoi na te ngakau mamae, i a ia e pehia ana, a maringi a wai ana tana tangi ki te aroaro o ihowa. whakarongo ki taku inoi, e ihowa, kia puta atu taku tangi ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospode, bože nad silama! usliši molitvu moju, bože jakovljev!

마오리어

e ihowa, e te atua o nga mano, whakarongo ki taku inoi: tahuri mai tou taringa, e te atua o hakopa. (hera

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èuj s neba molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu.

마오리어

na mau e whakarongo mai i nga rangi ki ta ratou inoi, ki ta ratou karanga, e whakatika ta ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pogledaæe na molitvu onih koji nemaju pomoæi, i neæe se oglušiti molbe njihove.

마오리어

kua tahuri ia ki te inoi a te rawakore: kihai i whakahawea ki ta ratou inoi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospode, u nevolji tražiše te, i zvaše pokornu molitvu kad si ih karao.

마오리어

e ihowa, i te rarurarutanga i haere atu ratou ki a koe, a i ringihia atu e ratou he inoi, i te mea e papaki ana koe i a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

usliši, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivih.

마오리어

he inoi na rawiri. whakarongo ki te tika, e ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu mojsijevom, doneše ga u jerusalim da ga metnu pred gospoda,

마오리어

a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

마오리어

na, i a matou e haere ana ki te wahi inoi, ka tutaki ki a matou tetahi kotiro, he wairua matakite nei tona, he nui te utu i riro i a ia ma ona rangatira, i a ia e poropiti ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad svrši solomun molitvu, sidje oganj s neba i spali žrtvu paljenicu i druge žrtve, i slave gospodnje napuni se dom,

마오리어

na, i te mutunga o te inoi a horomona, ka heke iho te ahi i te rangi, a pau ake te tahunga tinana, me nga patunga tapu; a ki tonu te whare i te kororia o ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer oèi gospodnje gledaju na pravednike, i uši njegove na molitvu njihovu; a lice gospodnje na one koji zlo èine da ih istrebi sa zemlje.

마오리어

no te mea hoki kei runga i te hunga tika nga kanohi o te ariki, me ona taringa kei te tuwhera ki a ratou inoi: e he mai ana ia te mata o te ariki ki te hunga e mahi ana i te kino

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad solomun moleæi se gospodu svrši svu ovu molbu i molitvu, usta ispred oltara gospodnjeg, gde beše klekao i ruke svoje podigao k nebu;

마오리어

a, i te mutunga o ta horomona inoi i tenei inoi katoa, i tenei karanga ki a ihowa, ka whakatika ake ia i mua i te aata a ihowa i a ia i tuturi ra i runga i ona turi, me te tuwhera tonu ano ona ringa whaka te rangi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èoveka ili od svega naroda tvog izrailja, ko pozna muku svoju i bol svoj, i podigne ruke svoje u ovom domu,

마오리어

ki te mea he inoi, he karanga ranei na tetahi tangata, na tau iwi katoa ranei, na iharaira, ina mohio tenei, tenei, ki tona pouri, ki tona whiu, a ka wherahia ona ringa ki te ritenga mai o tenei whare

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka bude uho tvoje prignuto i oèi tvoje otvorene da èuješ molitvu sluge svog kojom se sada molim pred tobom dan i noæ za sinove izrailjeve, sluge tvoje, i ispovedam grehe sinova izrailjevih kojima ti zgrešismo.

마오리어

tena, kia tahuri mai tou taringa, kia titiro mai ano ou kanohi, kia whakarongo mai ai koe ki te inoi a tau pononga, e inoi atu nei ki tou aroaro i te ao, i te po, mo au pononga, mo nga tama a iharaira, i ahau e whaki nei i nga hara o nga tama a i haraira i hara ai matou ki a koe; ae ra, kua hara ahau me te whare o toku papa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

idi i reci jezekiji: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Èuo sam molitvu tvoju, i video sam suze tvoje, evo dodaæu ti veku petnaest godina.

마오리어

haere, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o rawiri, o tou tupuna, kua rangona tau inoi e ahau, kua kitea e ahau ou roimata: nana, ka tapiritia e ahau ou ra ki nga tau kotahi tekau ma rima

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,943,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인