Usted buscó: premudrosti (Serbio - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Norwegian

Información

Serbian

premudrosti

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Noruego

Información

Serbio

jer i jevreji znake ištu, i grci premudrosti traže.

Noruego

eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno.

Noruego

i hvem alle visdommens og kunnskapens skatter er skjult til stede.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ne mogahu protivu stati premudrosti i duhu kojim govoraše.

Noruego

og de var ikke i stand til å stå sig mot den visdom og den Ånd han talte av.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i isus napredovaše u premudrosti i u rastu i u milosti kod boga i kod ljudi.

Noruego

og jesus gikk frem i visdom og alder og yndest hos gud og mennesker.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i nauèi se mojsije svoj premudrosti misirskoj, i beše silan u reèima i u delima.

Noruego

og moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer jednom se daje duhom reè premudrosti; a drugom reè razuma po istom duhu;

Noruego

for en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko je medju vama mudar i pametan neka pokaže od dobrog življenja dela svoja u krotosti i premudrosti.

Noruego

hvem er vis og forstandig blandt eder? han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da bog gospoda našeg isusa hrista, otac slave, dade vam duha premudrosti i otkrivenja da ga poznate,

Noruego

at vår herre jesu kristi gud, herlighetens fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ja došavši k vama, braæo, ne dodjoh s visokom reèi ili premudrosti da vam javljam svedoèanstvo božije.

Noruego

og jeg, da jeg kom til eder, brødre, kom jeg ikke med mesterskap i tale eller i visdom og forkynte eder guds vidnesbyrd;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i trpljenje gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat pavle po danoj mu premudrosti pisa.

Noruego

og akt vår herres langmodighet for frelse, således som og vår elskede bror paulus har skrevet til eder efter den visdom som er ham gitt,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

o dubimo bogatstva i premudrosti i razuma božijeg! kako su neispitivi njegovi sudovi i neistraživi njegovi putevi!

Noruego

o dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos gud! hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

toga radi i mi od onog dana kako èusmo ne prestajemo za vas moliti se bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,

Noruego

derfor holder vi fra den dag vi hørte det, ikke op med å gjøre bønn for eder og bede at i må fylles med kunnskap om hans vilje i all åndelig visdom og forstand,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nadjite dakle, braæo, medju sobom sedam poštenih ljudi, punih duha svetog i premudrosti, koje æemo postaviti nad ovim poslom.

Noruego

utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.

Noruego

la kristi ord bo rikelig hos eder, så i lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger yndig i eders hjerter for gud,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,075,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo