Hai cercato la traduzione di premudrosti da Serbo a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Norwegian

Informazioni

Serbian

premudrosti

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Norvegese

Informazioni

Serbo

jer i jevreji znake ištu, i grci premudrosti traže.

Norvegese

eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

u kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno.

Norvegese

i hvem alle visdommens og kunnskapens skatter er skjult til stede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ne mogahu protivu stati premudrosti i duhu kojim govoraše.

Norvegese

og de var ikke i stand til å stå sig mot den visdom og den Ånd han talte av.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i isus napredovaše u premudrosti i u rastu i u milosti kod boga i kod ljudi.

Norvegese

og jesus gikk frem i visdom og alder og yndest hos gud og mennesker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i nauèi se mojsije svoj premudrosti misirskoj, i beše silan u reèima i u delima.

Norvegese

og moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer jednom se daje duhom reè premudrosti; a drugom reè razuma po istom duhu;

Norvegese

for en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko je medju vama mudar i pametan neka pokaže od dobrog življenja dela svoja u krotosti i premudrosti.

Norvegese

hvem er vis og forstandig blandt eder? han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

da bog gospoda našeg isusa hrista, otac slave, dade vam duha premudrosti i otkrivenja da ga poznate,

Norvegese

at vår herre jesu kristi gud, herlighetens fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ja došavši k vama, braæo, ne dodjoh s visokom reèi ili premudrosti da vam javljam svedoèanstvo božije.

Norvegese

og jeg, da jeg kom til eder, brødre, kom jeg ikke med mesterskap i tale eller i visdom og forkynte eder guds vidnesbyrd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i trpljenje gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat pavle po danoj mu premudrosti pisa.

Norvegese

og akt vår herres langmodighet for frelse, således som og vår elskede bror paulus har skrevet til eder efter den visdom som er ham gitt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

o dubimo bogatstva i premudrosti i razuma božijeg! kako su neispitivi njegovi sudovi i neistraživi njegovi putevi!

Norvegese

o dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos gud! hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

toga radi i mi od onog dana kako èusmo ne prestajemo za vas moliti se bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,

Norvegese

derfor holder vi fra den dag vi hørte det, ikke op med å gjøre bønn for eder og bede at i må fylles med kunnskap om hans vilje i all åndelig visdom og forstand,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nadjite dakle, braæo, medju sobom sedam poštenih ljudi, punih duha svetog i premudrosti, koje æemo postaviti nad ovim poslom.

Norvegese

utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.

Norvegese

la kristi ord bo rikelig hos eder, så i lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger yndig i eders hjerter for gud,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,352,655 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK