Usted buscó: neuobičajenim (Serbio - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Romanian

Información

Serbian

neuobičajenim

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Rumano

Información

Serbio

osim u neuobičajenim slučajevima.

Rumano

cu excepţia cazurilor speciale.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

osim ako ne smatraš papir neuobičajenim.

Rumano

doar dacă hârtia ti se pare ciudată.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

imam pacijenta s prilično neuobičajenim problemom.

Rumano

am un pacient cu o problemă neobişnuită.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mislim da se tanga može smatrati neuobičajenim.

Rumano

cred că acei chiloţi se pot considera - ieşiţi din comun. - de acord.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a šta je sa neuobičajenim vozilima za isporuku?

Rumano

dar ce ziceţi de unul anormal?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nije se činio zaokupljen, zabrinut s nečim neuobičajenim?

Rumano

nu părea preocupat, tulburat de ceva neobişnuit?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovi naši razgovori su se obično završavali sa neuobičajenim zahtevima.

Rumano

conversaţiile noastre se terminau cu câte o cerere neobişnuită.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

glava joj je pod neuobičajenim kutem i postoji lagana oteklina na čelu.

Rumano

capul ei e la un unghi neobişnuit şi e are o umflătură suspicioasă pe frunte.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da li si došao u kontakt u poslednje vreme sa nečim neuobičajenim?

Rumano

ai venit în contact cu nimic iesit din comun ultima vreme?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i to je istina. Život na zemlji postoji pod neuobičajenim spektrom uslova.

Rumano

viaţa pe pământ poate exista în condiţii foarte variate.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

emocije su vrlo izražene, a neki su pribegli neuobičajenim načinima da dokažu svoju poentu.

Rumano

emoţiile au luat uneori forme extreme, unii recurgând chiar la mijloace neortodoxe pentru a-şi demonstra punctul de vedere.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

videli ste je u malo neuobičajenim okolnostima... ali ako danas dođete, upoznaćete pravu rosetta.

Rumano

ai văzut-o în împrejurări oarecum neobişnuite... deci, dacă vii azi, o vei vedea şi pe rosetta cea reală.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

lokalni izbori koji se održavaju po novim pravilima, kao i sa nekim neuobičajenim kandidatima, obećavaju da će biti sve samo ne dosadni.

Rumano

desfăşurate pe baza unor regulamente noi, cu câţiva candidaţi neobişnuiţi, alegerile locale promit a fi oricum, numai plictisitoare nu.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kada sam video ovu neverovatno divnu samohranu majku kako se muči i bori da bi obezbedila sve što je potrebno za svoju decu... tada sam uvideo da ona nije samo nežna ženica, već je i žena sa neuobičajenim karakterom.

Rumano

vânzând-o pe această luminoasă, frumoasă, mamă singură, zbătându-se, luptând, oferind totul copiilor ei... atunci am ştiut că nu era doar o femeie cu un har neobişnuit, dar şi cu un caracter neobişnuit.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

lokalni izbori u hrvatskoj obećavaju iznenađenja 14/05/2009 lokalni izbori koji se održavaju po novim pravilima, kao i sa nekim neuobičajenim kandidatima, obećavaju da će biti sve samo ne dosadni. nataša radić za southeast european times iz zagreba � 14/05/09 hrvati će izaći na biračka mesta u nedelju (17. maja) da prvi put do sada direktno biraju svoje lokalne predstavnike.

Rumano

alegerile locale din croaţia promit surprize 14/05/2009 desfăşurate pe baza unor regulamente noi, cu câţiva candidaţi neobişnuiţi, alegerile locale promit a fi oricum, numai plictisitoare nu. de natasa radic pentru southeast european times din zagreb � 14/05/09 croaţii se vor duce la urne duminică (17 mai), pentru a- şi vota pentru prima dată direct reprezentanţii locali.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,272,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo