Usted buscó: poklonim (Serbio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Swedish

Información

Serbian

poklonim

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Sueco

Información

Serbio

nego sada oprosti mi greh moj, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu.

Sueco

men förlåt mig nu min synd, och vänd tillbaka med mig, så att jag får tillbedja herren.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ja jovan videh ovo i èuh; i kad èuh i videh, padoh da se poklonim na noge andjela koji mi ovo pokaza.

Sueco

och jag, johannes, var den som hörde och såg detta. och när jag hade hört och sett det, föll jag ned för att tillbedja inför ängelns fötter, hans som visade mig detta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sa èim æu doæi pred gospoda da se poklonim bogu višnjem? hoæu li doæi preda nj sa žrtvama paljenicama? s teocima od godine?

Sueco

varmed skall jag träda fram inför herren, och varmed böja mig ned inför gud i höjden? skall jag träda fram inför honom med brännoffer, med årsgamla kalvar?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on reèe: zgrešio sam; ali mi sad uèini èast pred starešinama naroda mog i pred izrailjem, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu bogu tvom.

Sueco

han svarade: »jag har syndat; men bevisa mig dock nu den äran inför de äldste i mitt folk och inför israel, att du vänder tillbaka med mig, så att jag får tillbedja herren, din gud.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i poslavši ih u vitlejem, reèe: idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim.

Sueco

sedan lät han dem fara till betlehem och sade: »faren åstad och forsken noga efter barnet; och när i haven funnit det, så låten mig veta detta, för att också jag må komma och giva det min hyllning.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a gospod neka oprosti ovo sluzi tvom: kad gospodar moj udje u dom rimonov da se pokloni onde, pa se prihvati za moju ruku, da se i ja poklonim u domu rimonovom, neka oprosti gospod sluzi tvom kad se tako poklonim u domu rimonovom.

Sueco

detta må dock herren förlåta din tjänare: när min herre går in i rimmons tempel för att där böja knä, och han då stöder sig vid min hand, och jag också böjer knä där i rimmons tempel, må då herren förlåta din tjänare, när jag så böjer knä i rimmons tempel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,940,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo