Results for poklonim translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

poklonim

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

nego sada oprosti mi greh moj, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu.

Swedish

men förlåt mig nu min synd, och vänd tillbaka med mig, så att jag får tillbedja herren.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ja jovan videh ovo i èuh; i kad èuh i videh, padoh da se poklonim na noge andjela koji mi ovo pokaza.

Swedish

och jag, johannes, var den som hörde och såg detta. och när jag hade hört och sett det, föll jag ned för att tillbedja inför ängelns fötter, hans som visade mig detta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sa èim æu doæi pred gospoda da se poklonim bogu višnjem? hoæu li doæi preda nj sa žrtvama paljenicama? s teocima od godine?

Swedish

varmed skall jag träda fram inför herren, och varmed böja mig ned inför gud i höjden? skall jag träda fram inför honom med brännoffer, med årsgamla kalvar?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on reèe: zgrešio sam; ali mi sad uèini èast pred starešinama naroda mog i pred izrailjem, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu bogu tvom.

Swedish

han svarade: »jag har syndat; men bevisa mig dock nu den äran inför de äldste i mitt folk och inför israel, att du vänder tillbaka med mig, så att jag får tillbedja herren, din gud.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i poslavši ih u vitlejem, reèe: idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim.

Swedish

sedan lät han dem fara till betlehem och sade: »faren åstad och forsken noga efter barnet; och när i haven funnit det, så låten mig veta detta, för att också jag må komma och giva det min hyllning.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod neka oprosti ovo sluzi tvom: kad gospodar moj udje u dom rimonov da se pokloni onde, pa se prihvati za moju ruku, da se i ja poklonim u domu rimonovom, neka oprosti gospod sluzi tvom kad se tako poklonim u domu rimonovom.

Swedish

detta må dock herren förlåta din tjänare: när min herre går in i rimmons tempel för att där böja knä, och han då stöder sig vid min hand, och jag också böjer knä där i rimmons tempel, må då herren förlåta din tjänare, när jag så böjer knä i rimmons tempel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,137,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK