Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a filistejin izlaae jutrom i veèerom, i staja èetrdeset dana.
người phi-li-tin đi ra buổi mai và buổi chiều, tỏ mình ra như vậy trong bốn mươi ngày.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad saul i sav izrailj èu ta reèe filistejin, prepadoe se i uplaie se vrlo.
sau-lơ và cả y-sơ-ra-ên nghe những lời của người phi-li-tin, thì lấy làm hoảng hồn, sợ hãi lắm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe filistejin davidu: hodi k meni da dam telo tvoje pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
và tiếp rằng: hãy lại đây, ta sẽ ban thịt ngươi cho chim trời và thú đồng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i filistejin idjae sve blie k davidu, a èovek koji mu noae oruje, idjae pred njim.
người phi-li-tin cũng xơm tới, đến gần Ða-vít, có kẻ vác binh khí đi trước.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jo govorae filistejin: ja osramotih danas vojsku izrailjsku: dajte mi èoveka da se bijemo.
người phi-li-tin lại còn nói rằng: phải, ngày nay ta thách lời nầy cho đội ngũ y-sơ-ra-ên: hãy khiến một người ra, đặng chúng ta đấu địch cùng nhau.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i lava i medveda ubijao je tvoj sluga, pa æe i taj filistejin neobrezani proæi kao oni; jer osramoti vojsku boga ivog.
tôi tớ vua đã đánh chết con sư tử và con gấu, vậy thì người phi-li-tin không chịu phép cắt bì kia cũng sẽ đồng số phận với chúng nó; vì hắn sỉ nhục các đạo binh của Ðức chúa trời hằng sống.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe filistejin davidu: eda li sam pseto, te ide na me sa tapom? i proklinjae filistejin davida bogovima svojim.
người phi-li-tin nói cùng Ða-vít rằng: ta há là một con chó nên người cầm gậy đến cùng ta? người phi-li-tin bắt danh các thần mình mà rủa sả Ða-vít,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dokle govorae s njima, gle, onaj zatoènik po imenu golijat filistejin iz gata, izadje iz vojske filistejske i govorae kao pre, i david èu.
người đương nói chuyện cùng chúng, kìa người lực sĩ gô-li-át, tức là người phi-li-tin ở gát, từ hàng ngũ phi-li-tin xơm tới, và Ða-vít nghe hắn nói như những lời ngày trước.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: ta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga ivog?
Ða-vít hỏi những người ở gần mình rằng: người ta sẽ đãi thể nào cho kẻ giết được người phi-li-tin nầy, và cất sự sỉ nhục khỏi y-sơ-ra-ên? vì người phi-li-tin nầy, kẻ chẳng chịu phép cắt bì nầy, là ai, mà lại dám sỉ nhục đạo binh của Ðức chúa trời hằng sống?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on stavi vikae vojsku izrailjsku, i govorae im: to ste izali uvrstavi se? nisam li ja filistejin a vi sluge saulove? izberite jednog izmedju sebe, pa neka izadje k meni.
vậy, hắn ra đứng kêu la cùng đội ngũ y-sơ-ra-ên rằng: cớ sao các ngươi ra bày trận? ta há chẳng phải là người phi-li-tin, còn các ngươi, là tôi tớ của sau-lơ sao? hãy chọn một người trong các ngươi xuống đấu địch cùng ta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: