Usted buscó: malaika (Suajili - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Español

Información

Suajili

malaika

Español

angel

Última actualización: 2013-03-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Suajili

malaika mkuu

Español

arcángel

Última actualización: 2014-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Suajili

basi malaika wote pamoja walimsujudia,

Español

todo los ángeles, juntos, se prosternaron,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Suajili

shetani mweupe na moyo wa malaika

Español

demonio blanco

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

basi malaika wakat'ii wote pamoja.

Español

los ángeles se prosternaron, todos juntos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

na malaika wanawaingilia katika kila mlango.

Español

los ángeles entrarán en donde ellos estén, por todas partes:

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

na pale malaika walipo sema: ewe maryamu!

Español

cuando los ángeles dijeron: «¡maría!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

(malaika) akasema: ndio hivyo hivyo!

Español

«así será», dijo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

ambao malaika waliwafisha nao wamejidhulumu nafsi zao!

Español

a quienes, injustos consigo mismos, los ángeles llaman».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

kwa maana imeandikwa: atawaamuru malaika wake wakulinde,

Español

porque escrito está: a sus ángeles dará órdenes acerca de ti para que te guarden

Última actualización: 2014-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

huyu si mwanaadamu. hakuwa huyu ila ni malaika mtukufu.

Español

¡Éste no es un mortal, éste no es sino un ángel maravilloso!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

au tumewaumba malaika kuwa ni wanawake, na wao wakashuhudia?

Español

si hemos creado a los ángeles de sexo femenino en su presencia!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

siku watakayo waona malaika haitakuwa furaha siku hiyo kwa wakosefu.

Español

el día que vean a los ángeles, no habrá, ese día, buenas nuevas para los pecadores.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mbona hutuletei malaika ikiwa wewe ni miongoni mwa wasemao kweli?

Español

si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

malaika biko na brutu, waharakishe kuingia kwake kwenye lango la mbingu

Español

Ángeles biko y brutus, apuren su paso a las puertas del cielo

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

na siku zitapo funguka mbingu kwa mawingu, na wateremshwe malaika kwa wingi,

Español

el día que se desgarre el nubarrón del cielo y sean enviados abajo los ángeles.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

basi itakuwaje malaika watakapo wafisha wakawa wanawapiga nyuso zao na migongo yao!

Español

¡qué pasará cuando los ángeles les llamen, golpeándoles en el rostro y en la espalda?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

basi mbona hakuvikwa vikuku vya dhahabu, au hawakuja malaika pamoja naye wakamwandama?

Español

¿por qué no se le han puesto brazaletes de oro...? ¿por qué no ha venido acompañado de ángeles...?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

hakika malaika watawaambia wale ambao wamewafisha nao wamejidhulumu nafsi zao: mlikuwa vipi?

Español

los ángeles dirán a aquéllos a quienes llamen y que han sido injustos consigo mismos: «cuál era vuestra situación?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

malaika na roho hupanda kwendea kwake katika siku ambayo kadiri yake ni miaka khamsini elfu!

Español

los ángeles y el espíritu ascienden a Él en un día que equivale a cincuenta mil años.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,907,085 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo