Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hapo wanawake wakayakumbuka maneno yake,
siis nad tuletasid meele tema s
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waheshimu wanawake wajane walio wajane kweli.
austa leski, kes on õiged lesknaised.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bali kwa matendo mema kama iwapasavyo wanawake wamchao mungu.
vaid heade tegudega, nõnda kui sobib naistele, kes endid tunnistavad jumalakartlikeks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanawake wanapaswa kukaa kimya na kuwa wanyenyekevu wakati wa kujifunza.
naine õppigu vaiksel viisil, olles kõigiti alistuv.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.
ent neid, kes olid söönud, oli neli tuhat meest peale naiste ja laste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanawake wazee kama mama yako, na wasichana kama dada zako, kwa usafi wote.
vanemaid naisi kui emasid, nooremaid kui õdesid kõiges meelepuhtuses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wengi wao waliamini na pia wanawake wa kigiriki wa tabaka la juu na wanaume pia.
siis uskusid nüüd paljud neist, ja mitte pisut kreeka lugupeetud naisi ja mehi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto.
ent neid, kes olid söönud, oli ligi viis tuhat meest peale naiste ja laste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
aga nädala esimesel päeval puhteajal läksid naised hauale, viies ühes l
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata njia hii. niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani.
ja sellisena ma kiusasin taga seda õpetust vereni, köites ja viies vangi niihästi mehi kui naisi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwa hiyo, mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya. hata wanawake wanabadili matumizi yanayopatana na maumbile.
sellepärast on jumal nad andnud häbematuisse ihadesse; sest nende naised on vahetanud loomuliku sugulise käitlemise loomuvastasega,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wakiwa wenye hofu na furaha kubwa, hao wanawake walitoka upesi kaburini, wakakimbia kwenda kuwaambia wanafunzi wake.
ja nad läksid rutusti haua juurest minema kartuse ja suure r
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.
ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lakini walipouamini ujumbe wa filipo juu ya habari njema ya ufalme wa mungu na jina la yesu kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume.
aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yoana, mke wa kuza, mfanyakazi mkuu wa herode; susana na wengine kadhaa. hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe.
ja johanna, heroodese varahoidja kuusa naine, ja susanna ja palju muid, kes teda toetasid oma varaga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, wanawake walioamini walirudishiwa wafu wao wakiwa wamefufuliwa. baadhi yao walikataa kufunguliwa, wakateswa mpaka kufa ili wapate kufufuliwa na kuingia katika maisha bora zaidi.
naised said tagasi oma surnud ülestõusmise läbi. teised lasksid ennast piinata ega võtnud vastu vabastamist, et saaksid parema ülestõusmise osalisiks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wakati huohuo, saulo alijaribu kuliangamiza kanisa. alikwenda katika kila nyumba, akawatoa nje waumini, wanaume kwa wanawake, akawatia gerezani.
ent saulus rüüstas kogudust, käies mööda kodasid, ja tõi välja mehi ja naisi ja andis nad vangi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama ilivyo desturi katika makanisa yote ya watu wa mungu, wanawake wakae kimya katika mikutano ya waumini. hawana ruhusa kusema; ila wawe watii kama isemavyo sheria.
olgu naised koguduses vait, sest neil ei ole luba k
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mara, yesu akakutana nao, akawasalimu: "salamu." hao wanawake wakamwendea, wakapiga magoti mbele yake, wakashika miguu yake.
ja vaata, jeesus tuli neile vastu ja ütles: „tere!” ja nad tulid ta juure ja hakkasid tema jalgade ümbert kinni ja kummardasid teda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pia wanawake kadhaa ambao yesu alikuwa amewatoa pepo wabaya na kuwaponya magonjwa, waliandamana naye. hao ndio akina maria (aitwaye magdalene), ambaye alitolewa pepo wabaya saba;
ja m
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: