Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hapo wanawake wakayakumbuka maneno yake,
siis nad tuletasid meele tema s
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waheshimu wanawake wajane walio wajane kweli.
austa leski, kes on õiged lesknaised.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bali kwa matendo mema kama iwapasavyo wanawake wamchao mungu.
vaid heade tegudega, nõnda kui sobib naistele, kes endid tunnistavad jumalakartlikeks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wanawake wanapaswa kukaa kimya na kuwa wanyenyekevu wakati wa kujifunza.
naine õppigu vaiksel viisil, olles kõigiti alistuv.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.
ent neid, kes olid söönud, oli neli tuhat meest peale naiste ja laste.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wanawake wazee kama mama yako, na wasichana kama dada zako, kwa usafi wote.
vanemaid naisi kui emasid, nooremaid kui õdesid kõiges meelepuhtuses.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wengi wao waliamini na pia wanawake wa kigiriki wa tabaka la juu na wanaume pia.
siis uskusid nüüd paljud neist, ja mitte pisut kreeka lugupeetud naisi ja mehi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto.
ent neid, kes olid söönud, oli ligi viis tuhat meest peale naiste ja laste.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
aga nädala esimesel päeval puhteajal läksid naised hauale, viies ühes l
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata njia hii. niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani.
ja sellisena ma kiusasin taga seda õpetust vereni, köites ja viies vangi niihästi mehi kui naisi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kwa hiyo, mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya. hata wanawake wanabadili matumizi yanayopatana na maumbile.
sellepärast on jumal nad andnud häbematuisse ihadesse; sest nende naised on vahetanud loomuliku sugulise käitlemise loomuvastasega,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakiwa wenye hofu na furaha kubwa, hao wanawake walitoka upesi kaburini, wakakimbia kwenda kuwaambia wanafunzi wake.
ja nad läksid rutusti haua juurest minema kartuse ja suure r
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.
ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lakini walipouamini ujumbe wa filipo juu ya habari njema ya ufalme wa mungu na jina la yesu kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume.
aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yoana, mke wa kuza, mfanyakazi mkuu wa herode; susana na wengine kadhaa. hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe.
ja johanna, heroodese varahoidja kuusa naine, ja susanna ja palju muid, kes teda toetasid oma varaga.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, wanawake walioamini walirudishiwa wafu wao wakiwa wamefufuliwa. baadhi yao walikataa kufunguliwa, wakateswa mpaka kufa ili wapate kufufuliwa na kuingia katika maisha bora zaidi.
naised said tagasi oma surnud ülestõusmise läbi. teised lasksid ennast piinata ega võtnud vastu vabastamist, et saaksid parema ülestõusmise osalisiks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakati huohuo, saulo alijaribu kuliangamiza kanisa. alikwenda katika kila nyumba, akawatoa nje waumini, wanaume kwa wanawake, akawatia gerezani.
ent saulus rüüstas kogudust, käies mööda kodasid, ja tõi välja mehi ja naisi ja andis nad vangi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kama ilivyo desturi katika makanisa yote ya watu wa mungu, wanawake wakae kimya katika mikutano ya waumini. hawana ruhusa kusema; ila wawe watii kama isemavyo sheria.
olgu naised koguduses vait, sest neil ei ole luba k
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mara, yesu akakutana nao, akawasalimu: "salamu." hao wanawake wakamwendea, wakapiga magoti mbele yake, wakashika miguu yake.
ja vaata, jeesus tuli neile vastu ja ütles: „tere!” ja nad tulid ta juure ja hakkasid tema jalgade ümbert kinni ja kummardasid teda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pia wanawake kadhaa ambao yesu alikuwa amewatoa pepo wabaya na kuwaponya magonjwa, waliandamana naye. hao ndio akina maria (aitwaye magdalene), ambaye alitolewa pepo wabaya saba;
ja m
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: