Usted buscó: karamu (Suajili - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Romanian

Información

Swahili

karamu

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Rumano

Información

Suajili

basi karamu yake ni maji yanayo chemka,

Rumano

va fi găzduit în apă clocotindă

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na kuchukua nafasi za heshima katika karamu.

Rumano

ei umblă după scaunele dintîi în sinagogi, şi după locurile dintîi la ospeţe;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha akawaambia, "sasa choteni mkampelekee mkuu wa karamu."

Rumano

,,scoateţi acum``, le -a zis el, şi ,,aduceţi nunului.`` Şi i-au adus:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hupenda nafasi za heshima katika karamu na viti vya heshima katika masunagogi.

Rumano

umblă după locurile dintîi la ospeţe, şi după scaunele dintîi în sinagogi;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme aliyemwandalia mwanawe karamu ya arusi.

Rumano

,,Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un împărat, care a făcut nuntă fiului său.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa maana, nawaambieni, hakuna hata mmoja wa wale walioalikwa atakayeonja karamu yangu."

Rumano

căci vă spun că niciunul din cei poftiţi, nu va gusta din cina mea.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, wakaenda, wakakuta kila kitu sawa kama yesu alivyokuwa amewaambia; wakaandaa karamu ya pasaka.

Rumano

ei au plecat, şi au găsit aşa cum le spusese el. Şi au pregătit paştele.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wanafunzi wakaondoka, wakaenda mjini, wakakuta kila kitu sawa kama yesu alivyokuwa amewaambia. wakaandaa karamu ya pasaka.

Rumano

ucenicii au plecat, au ajuns în cetate, şi au găsit aşa cum le spusese el; şi au pregătit paştele.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha lawi akamwandalia yesu karamu kubwa nyumbani mwake; na kundi kubwa la watoza ushuru na watu wengine walikuwa wameketi pamoja nao.

Rumano

levi i -a făcut un ospăţ mare la el în casă; şi o mulţime de vameşi şi de alţi oaspeţi şedeau la masă cu ei.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ikapatikana nafasi, wakati wa sikukuu ya kuzaliwa kwake herode. herode aliwafanyia karamu wazee wa baraza lake, majemadari na viongozi wa galilaya.

Rumano

totuş a venit o zi cu bun prilej, cînd irod îşi prăznuia ziua naşterii, şi a dat un ospăţ boierilor săi, mai marilor oastei şi fruntaşilor galileii.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, tufanye karamu hiyo si kwa chachu ile ya kale, chachu ya ubaya na uovu, bali kwa mkate usiotiwa chachu, mkate wa usafi na kweli.

Rumano

să prăznuim dar praznicul nu cu un aluat vechi, nici cu un aluat de răutate şi viclenie, ci cu azimele curăţiei şi adevărului.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

halafu akamwambia na yule aliyemwalika, "kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri, wasije nao wakakualika nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea.

Rumano

a zis şi celui ce -l poftise: ,,cînd dai un prînz sau o cină, să nu chemi pe prietenii tăi, nici pe fraţii tăi, nici pe neamurile tale, nici pe vecinii bogaţi, ca nu cumva să te cheme şi ei la rîndul lor pe tine, şi să iei astfel o răsplată pentru ce ai făcut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa makelele yao yasiyo na adabu, watu hao ni kama madoa machafu katika mikutano yenu ya karamu ya bwana. hujipendelea wao wenyewe tu, na wako kama mawingu yanayopeperushwa huko na huko na upepo bila ya kuleta mvua. wao ni kama miti isiyozaa matunda hata wakati wa majira yake, wamekufa kabisa.

Rumano

sînt nişte stînci ascunse la mesele voastre de dragoste, unde se ospătează fără ruşine împreună cu voi, şi se îndoapă deabinele; nişte nori fără apă, mînaţi încoace şi încolo de vînturi, nişte pomi tomnatici fără rod, de două ori morţi, desrădăcinaţi;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,141,519 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo