Usted buscó: spis (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

spis

Alemán

herd

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Öppen spis

Alemán

kamin

Última actualización: 2012-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

spis; drivhus

Alemán

ofen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

sin guds spis må han äta, både det som är högheligt och det som är heligt,

Alemán

doch soll er das brot seines gottes essen, von dem heiligen und vom hochheiligen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

så vägrar nu min själ att komma vid detta, det är för mig en vämjelig spis.

Alemán

was meine seele widerte anzurühren, das ist meine speise, mir zum ekel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.

Alemán

züchtige deinen sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner seele sanft tun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

som har sitt tillhåll bland gravar och tillbringar natten i undangömda nästen, som äter svinens kött och har vederstygglig spis i sina kärl,

Alemán

sitzt unter den gräbern und bleibt über nacht in den höhlen, fressen schweinefleisch und haben greuelsuppen in ihren töpfen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

ty den som äter och dricker, utan att göra åtskillnad mellan herrens lekamen och annan spis, han äter och dricker en dom över sig.

Alemán

denn welcher unwürdig isset und trinket, der isset und trinket sich selber zum gericht, damit, daß er nicht unterscheidet den leib des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

de skola vara helgade åt sin guds och må icke ohelga sin guds namn, ty de bära fram herrens eldsoffer sin guds spis; därför skola de heliga.

Alemán

sie sollen ihrem gott heilig sein und nicht entheiligen den namen ihres gottes. denn sie opfern des herrn opfer, das brot ihres gottes; darum sollen sie heilig sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

av prästen arons avkomlingar skall ingen som har något lyte gå fram för att frambära herrens eldsoffer; han har ett lyte, han skall icke gå fram för att frambära sin guds spis.

Alemán

welcher nun von aarons, des priesters, nachkommen einen fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die opfer des herrn; denn er hat einen fehl, darum soll er zu dem brot seines gottes nicht nahen, daß er es opfere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

cen -en 30-1-3:2003 gasutrustning – gasspisar – del 1-3: säkerhetskrav – spis med keramikhäll -— --

Alemán

cen -en 30-1-3:2003 haushalt-kochgeräte für gasförmige brennstoffe — teil 1-3: sicherheit — geräte mit glaskeramik-kochteil -— --

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,025,916 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo