Usted buscó: testartikel (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

testartikel

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

termer avseende testartikel

Alemán

begriffe betreffend den prüfgegenstand

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nu ska vi publicera en testartikel.

Alemán

w\xe4hlen sie zun\xe4chst in der ordneransicht die zuvor abonnierte testgruppe aus.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det här är texten i min testartikel. @ $%

Alemán

das ist der inhalt des testartikels. ÄÖÜ.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

det h\xe4r \xe4r texten i min testartikel. @ $%

Alemán

\xc4\xd6\xdc.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en testartikel är en substans som är föremål för ett försök.

Alemán

prüfgegenstand ist ein objekt, das der prüfung unterliegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett prov från varje sats av testartikel skall i analytiskt syfte bevaras i fråga om samtliga försök med undantag av kortvariga försök.

Alemán

für eine eventuelle analytische absicherung ist von jeder charge eines prüfgegenstands, der in einer prüfung, mit ausnahme von kurzzeitprüfungen, verwendet wird, ein rückstellmuster aufzubewahren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du m\xe5ste allts\xe5 synkronisera med en extern nyhetsserver, om du vill se om din testartikel kom fram.

Alemán

es erscheint ein kontextmen\xfc, aus dem sie den eintrag antworten ausw\xe4hlen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om uppdragsgivaren tillhandahåller en testartikel, skall det finnas ett system, utformat i samarbete mellan uppdragsgivare och testanläggning, för att bekräfta identiteten hos den testartikel som försöket avser.

Alemán

bei der lieferung des prüfgegenstandes durch einen auftraggeber ist in zusammenarbeit zwischen auftraggeber und prüfeinrichtung ein verfahren festzulegen, auf welche weise die identität des prüfgegenstandes, der in der prüfung eingesetzt wird, eindeutig bestätigt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

icke-kliniskt hälso- och miljösäkerhetsförsök, i fortsättningen endast kallad ”försök”, innebär ett experiment eller en rad experiment där en testartikel undersöks under laboratorieförhållanden eller i miljön (fältförsök) för att få fram data om dess egenskaper och/eller säkerhet för inlämning till berörda registreringsmyndigheter.

Alemán

nicht-klinische gesundheits- und umweltrelevante sicherheitsprüfung, nachstehend mit «"prüfung»" bezeichnet, ist eine untersuchung oder eine reihe von untersuchungen, die mit einem prüfgegenstand unter labor- oder umweltbedingungen durchgeführt wird, um daten über seine eigenschaften und/oder über seine unbedenklichkeit zu gewinnen, mit der absicht diese den zuständigen bewertungsbehörden einzureichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,568,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo