Usted buscó: äta (Sueco - Croata)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Croata

Información

Sueco

äta

Croata

jesti

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

alla rena fåglar fån i äta.

Croata

svaku èistu pticu možete jesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

men alla rena flygande djur fån i äta.

Croata

sve krilato èisto možete jesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

du skall icke äta något som är en styggelse.

Croata

ništa odvratno nemojte jesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

i skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött.

Croata

jest æete meso od svojih sinova, jest æete meso od svojih kæeri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

om i ären villiga att höra, skolen i få äta av landets goda.

Croata

htjednete l' me poslušati, uživat æete plodove zemaljske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

vildsvinet från skogen frossar därpå, och djuren på marken äta därav.

Croata

da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Croata

dokle æeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

de hade mer pengaratt röra sig med, mer mat att äta och fler varor attvälja på i affärerna.

Croata

mogli su trošiti više novca, jesti više hrane i kupovati raznolikije stvari u dućanima.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

intet självdött eller ihjälrivet djur, vare sig fågel eller boskapsdjur, få prästerna äta.

Croata

sveæenici ne smiju jesti mesa od uginulih i razderanih životinja - bilo od ptica ili stoke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

men han svarade dem: »jag har mat att äta som i icke veten om.»

Croata

a on im reèe: "hraniti mi se valja jelom koje vi ne poznajete."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

också om isebel har herren talat och sagt: hundarna skola äta upp isebel invid jisreels murar.

Croata

i nad izebelom reèe jahve: psi æe proždrijeti izebelu na jizreelskom polju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ingen främmande får äta av det heliga; en inhysesman hos prästen eller en hans legodräng skall icke äta av det heliga.

Croata

"neka nijedan svjetovnjak ne blaguje od prinosa; ni ukuæanin ni sveæenikov sluga ne smije jesti od svetoga prinosa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och man skall äta köttet samma natt; det skall vara stekt på eld, och man skall äta det med osyrat bröd jämte bittra örter.

Croata

meso, peèeno na vatri, neka se pojede te iste noæi sa beskvasnim kruhom i gorkim zeljem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

de ödmjuka skola äta och bliva mätta, de som söka herren skola få lova honom; ja, edra hjärtan skola leva evinnerligen.

Croata

siromasi æe jesti i nasitit æe se, hvalit æe jahvu koji traže njega: nek' živi srce vaše dovijeka!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ty jag var hungrig, och i gåven mig att äta; jag var törstig, och i gåven mig att dricka; jag var husvill, och i gåven mig härbärge,

Croata

jer ogladnjeh i dadoste mi jesti; ožednjeh i napojiste me; stranac bijah i primiste me;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,952,033 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo