Usted buscó: kontinentalsockeln (Sueco - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Eslovaco

Información

Sueco

kontinentalsockeln

Eslovaco

kontinentálny šelf

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kontinentalsockeln/eez territorialvatten/12-milsgränsen

Eslovaco

pevninskýšelf/výlučná hospodárska zóna teritoriálne vody/zóna 12 námorných míľ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

territorialvattnen (12 eller 6 sjömil) omfattar alltsåinte alltid hela kontinentalsockeln.

Eslovaco

na jednejstrane v stredozemnom mori neexistuje výhradná hospodárskazóna (200 míľ): teritoriálne vody (12 alebo 6 míľ) nezahŕňajú vždycelý kontinentálny šelf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på grund av att det är särskilt trångt vid kontinentalsockeln bedrivs en stor del av fisket närakusterna.

Eslovaco

pre úzku časť kontinentálneho šelfu sa významná časť rybolovných činností odohrávablízko pobrežných zón.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

”alla stater äger rätt att lägga undervattenskablar och rörledningar på kontinentalsockeln i enlighet med bestämmelserna i denna artikel.”

Eslovaco

„všetky štáty sú oprávnené klásť podmorské káble a diaľkové potrubia na kontinentálnom šelfe v súlade s ustanoveniami tohoto článku.“

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

djuphavsbestånd är fiskbestånd som fångas i vattnen utanför de viktigaste fiskeplatserna på kontinentalsockeln. de lever vid kontinentalbranterna eller nära undervattensberg. arterna växer långsamt och är särskilt känsliga för överfiske.

Eslovaco

hlbokomorské zásoby sú zásoby rýb, ktoré boli ulovené vo vodách mimo hlavných lovísk kontinentálnych šelfov. rozprestierajú sa na kontinentálnych svahoch alebo v blízkosti podmorských vrchov. tieto druhy rastú pomaly a sú zvlášť ohrozené nadmerným rybolovom.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

inbjudan att inkomma med ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektor p4 av den nederländska kontinentalsockeln(2005/c 331/11)

Eslovaco

výzva na podávanie žiadostí o povolenie na ťažbu uhľovodíkov v bloku p4 holandského kontinentálneho šelfu

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

eftersom storleken är begränsad både på kontinentalsockeln och den geografiska spridningen av målarten, som uteslutande är begränsad till vissa områden i kustområdena på djup mindre än 50 m, är fångstområdena begränsade.

Eslovaco

najmä vzhľadom na obmedzenú veľkosť kontinentálnej plytčiny a priestorové rozšírenie cieľových druhov, ktoré sa obmedzuje výhradne na určité pásma pobrežných oblastí s hĺbkou menej než 50 m, sú rybolovné revíry obmedzené.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

konventionen om skydd för medelhavet mot förorening föreskriver särskilt att lämpliga åtgärder bör vidtas för att förhindra och minska förorening som vållats av dumpning från fartyg och flygplan, förorening som härrör från utforskningen och utnyttjandet av kontinentalsockeln, havsbotten och dess bottenlager och förorening från landbaserade källor.

Eslovaco

keďže dohovor o ochrane stredozemného mora pred znečistením najmä stanovuje, že by sa mali prijať určité vhodné opatrenia na prevenciu a zníženie znečisťovania spôsobovaného odpadmi zhadzovanými z lodí a lietadiel, znečisťovania pochádzajúceho z prieskumov a využívania pevninskej plochy, morského dna a jeho vrstiev a znečisťovania z pozemných zdrojov;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

denna konvention är tillämplig på alla fiskeresurser inom konventionsområdet med följande undantag: lax, tonfisk och svärdfisk, valbestånd som förvaltas av internationella valkommissionen eller någon efterföljande organisation, och stationära arter på kontinentalsockeln, dvs. organismer som, då de kan fångas, antingen är orörliga på eller under havsbottnen eller bara kan förflytta sig om de har ständig fysisk kontakt med havsbottnen eller dennas underlag.

Eslovaco

dohoda sa týka všetkých zásob rýb v dohodnutej oblasti s týmito výnimkami: lososov, tuniakov a mečiarov, druhov veľrýb stanovených medzinárodnou veľrybárskou komisiou alebo jej nejakou následníckou organizáciou, a druhov usadených v časti kontinentálneho šelfu, napr. organizmov, ktoré v štádiu výlovu sú nehybné na dne, alebo v dne, alebo sa nepohybujú okrem trvalého fyzického kontaktu s dnom alebo podložím.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,291,687 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo