Usted buscó: publikationshandboken (Sueco - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Slovenian

Información

Swedish

publikationshandboken

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Esloveno

Información

Sueco

publikationshandboken som publiceras av byrån för europeiskagemenskapernas officiella publikationer.

Esloveno

medinstitucionalni slogovni priročnik, ki ga je objavil urad za uradne publikacije evropskih skupnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tvåställig landskod enligt publikationshandboken, som offentliggörs av europeiska unionens publikationsbyrå.

Esloveno

dvočrkovna oznaka države, kot je določena v medinstitucionalnem slogovnem priročniku urada za publikacije evropske unije.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i enlighet med bestämmelserna i punkt 101 på sidan 86 i publikationshandboken (1997 års upplaga) skall, i texter som offentliggörs i europeiska unionens officiella tidning,

Esloveno

opredelitve pojmov uporabljenih v tej prilogi

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

8.2.1 arbetet i nästa skede, dvs. den egentliga redigeringen av lagstiftningen, utförs också först internt i enlighet med kommissionens arbetsmetoder, bland annat med stöd av publikationshandboken, och det kan vidareutvecklas med jurist-och sakkunnigkommittéer inom kommissionen. formuleringsarbetet bör lämna vissa valmöjligheter öppna. under rådfrågningsskedet får man inte lägga fram en text som redan är%quot%fix och färdig%quot% in i minsta detalj, utan intressenterna måste rådfrågas om de olika möjliga politiska alternativen.

Esloveno

8.2.1 naslednja faza je dejansko oblikovanje zakonodaje in naj bi se izvajala najprej notranje, po metodah dela komisije, še zlasti po navodilu za pripravo, ki pa jo nato izboljšajo odbori pravnikov in strokovnjakov v komisiji. v tej fazi je treba pustiti odprte nekatere možnosti; namen faze posvetovanja ni ponuditi že "dokončno" besedilo do najmanjših podrobnosti, temveč posvetovanje z zainteresiranimi o različnih političnih možnostih.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,863,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo