Usted buscó: åtagandebemyndigandena (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

åtagandebemyndigandena

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

fördelning av de sammantagna åtagandebemyndigandena

Francés

taux d'augmentation en termes réels (1992-1998)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genomförandegraden när det gäller åtagandebemyndigandena var 100 %.

Francés

le taux d’exécution des crédits d’engagement a atteint les 100 %.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

vägledande tidsplan för åtagandebemyndigandena (miljoner ecu)

Francés

echéancier indicatif des crédits d’engagement (millions d’ecu)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Åtagandebemyndigandena ligger i nivå med taket i budgetplanen.

Francés

le niveau des crédits d'engagement correspond au plafond des perspectives financières.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

de icke utnyttjade åtagandebemyndigandena (14 409 miljoner euro)

Francés

en conséquence, le montant des crédits d'engagement utilisés pour la nouvelle période s'élèvent à 15,446 milliards d'euros (soit 51,7 % du total des crédits de l'exercice).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Åtagandebemyndigandena måste anpassas till kommissionens verkställande kapacitet.

Francés

les crédits d'engagement doivent être harmonisés à la capacité d'exécution de la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

under budgetåret 2003 utnyttjades åtagandebemyndigandena till 99,8 %.

Francés

au cours de l’exercice 2003, les crédits d’engagement ont été exécutés à 99,8 %.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessutom hade 100 % av de tillgängliga åtagandebemyndigandena 1997 genomförts.

Francés

par ailleurs, 100 % des crédits d'engagements disponibles en 1997 ont été exécutés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i jämförelse med 1997 märktes en klar ökning avseende åtagandebemyndigandena.

Francés

par rapport à 1997, on note une nette amélioration au niveau des engagements de crédits.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det totala beloppet för åtagandebemyndigandena får inte överstiga 32 miljoner euro.

Francés

leur montant total ne peut dépasser 32 millions d'euros, ii) les crédits relatifs à des actions préparatoires, desti­nées à préparer des propositions en vue de l'adoption de futures actions communautaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ida: icke-differentierade anslag (åtagandebemyndigandena motsvarar betalningsbemyndigandena).

Francés

cnd: crédits non dissociés (les crédits d'engagement égalent ceux de paiement).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

Åtagandebemyndigandena för varje år under denna period skall uppgå till:

Francés

pour chaque année de ladite période, le montant des crédits d'engagement devrait être comme suit:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

da: differentierade anslag (åtagandebemyndigandena kan skilja sig från betalningsbemyndigandena).

Francés

cd: crédits dissociés (les crédits d'engagements peuvent différer de ceux de paiement).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

sammanlagt genomfördes 99,58 % av åtagandebemyndigandena och 84,16 % av betalningsbemyndigandena.

Francés

au total, 99,58 % des crédits d’engagement et 84,16 % des crédits de paiement ont été utilisés.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

) Åtagandebemyndigandena skulle i genomsnitt uppgå till 1,22 % under perioden.

Francés

) les crédits d’engagement avoisineraient 1,22 % sur la période.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

totalt genomfördes 99,57 % av åtagandebemyndigandena och 94,16 % av betalningsbemyndigandena 2005.

Francés

au total, 99,57 % des crédits d’engagement et 94,16 % des crédits de paiement ont été utilisés en 2005.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

de sammanlagda åtagandebemyndigandena föreslås öka från 120,7 miljoner euro 2006 till 158,4 miljoner 2013.

Francés

il est proposé d'amener le total des crédits d'engagement de 120,7 millions d'euros en 2006 à 158,4 millions d'euros en 2013.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

Åtagandebemyndigandena omfattade totalt 7 095,4 miljoner euro, dvs. 100 % av anslagna medel.

Francés

au total, 7095,4 millions d'euros, autrement dit 100 % des ressources allouées, ont été engagés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ida : icke-differentierade anslag (åtagandebemyndigandena uppgår till samma belopp som betalningsbemyndigandena).

Francés

cnd : crédits non-dissociés (les crédits d'engagements égalent ceux de paiement).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Sueco

totalt genomfördes 99,96 % av åtagandebemyndigandena 2005 (jämfört med 99,70 % under 2004).

Francés

au total, 99,96 % des crédits d’engagement ont été utilisés (99,70 % en 2004).

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,881,393 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo