Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
magnetisk resonanstomografi och elkonvertering
examen d’imagerie par résonance magnétique (irm) et cardioversion
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i resterande patienter kan elkonvertering rekommenderas.
la cardioversion électrique peut être recommandée chez les autres patients.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elkonvertering (strokeprevention vid förmaksflimmer, dvt/le)
cardioversion (prévention des avc/es liés à la fa, tvp/ep)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patienter kan fortsätta använda dabigatranetexilat under elkonvertering.
les patients peuvent rester sous dabigatran etexilate lorsqu’ils sont soumis à une cardioversion.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elkonvertering kan övervägas för patienter som inte svarar på behandling.
la cardioversion électrique peut être envisagée chez les patients qui ne répondent pas au traitement.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4. 4).
imagerie par résonance magnétique ou cardioversion (voir rubrique 4.4).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
och kroppsvävnader) eller elkonvertering (behandling av onormal hjärtrytm).
visualisation des organes internes et des tissus de l’ organisme) ou une cardioversion (traitement des anomalies du rythme cardiaque).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
det saknas klinisk erfarenhet av behandling med elkonvertering inom två timmar efter dos.
il n’existe pas de donnée clinique concernant le recours à une cardioversion électrique dans les deux heures suivant l’administration de brinavess.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brinavess ska ges som en intravenös infusion på sjukhus under ekg-övervakning med utrustning tillgänglig för elkonvertering.
brinavess doit être administré en perfusion intraveineuse dans des conditions de surveillance clinique appropriées pour la cardioversion.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att undvika brännskador måste leganto tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.
pour éviter toute brûlure cutanée, leganto doit être retiré si le patient doit subir un examen d’imagerie par résonance magnétique (irm) ou une cardioversion.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att undvika brännskador måste neupro tas bort om patienten skall genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.
pour éviter toute brûlure cutanée, neupro doit être retiré si le patient doit subir un examen d’ imagerie par résonance magnétique (irm) ou une cardioversion.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
brinavess ska ges som en intravenös infusion på sjukhus under ekg-övervakning med utrustning tillgänglig för elkonvertering av sjukvårdspersonal med adekvat kompetens och erfarenhet.
brinavess doit être administré dans des conditions de surveillance clinique appropriées pour la cardioversion par un professionnel de santé qualifié.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne som anges i avsnitt 6.1. magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4.4).
hypersensibilité au principe actif ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1. imagerie par résonance magnétique ou cardioversion (voir rubrique 4.4).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behandling med brinavess påverkade inte svarsfrekvensen vid elkonvertering (inkluderande medianvärdet av antalet stötar eller joule som krävdes för lyckad konvertering) i de fall detta gjordes inom 2 till 24 timmar efter administrering av studieläkemedel.
le traitement par brinavess n’a pas affecté le taux de réponse à la cardioversion électrique (incluant le nombre médian de chocs ou de joules nécessaires pour le rétablissement du rythme sinusal) lorsque celle-ci a été tentée dans les 2 à 24 heures suivant l’administration du médicament à l’étude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att undvika brännskador måste leganto tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering (en metod för att återställa hjärtats normala rytm).
afin d’éviter toute brûlure de la peau, leganto doit être retiré lors d’une éventuelle irm (imagerie par résonance magnétique) ou cardioversion (procédé permettant de rétablir le rythme normal du cœur).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behandlingen av hjärteffekter (hemodynamiskt instabil polymorf kammartakykardi (inklusive torsades de pointes) )är antingen omedelbart elkonvertering eller omedelbar ”overdrive” pacing (snabbare pacing än den normala hjärtrytmen).
le traitement des effets cardiaques (tachycardie ventriculaire polymorphe avec instabilité hémodynamique (notamment des torsades de pointes) est soit une cardioversion immédiate soit une stimulation auriculaire rapide (overdrive) immédiate.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: