Usted buscó: klientcertifikat (Sueco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

klientcertifikat

Francés

cert. du client

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

ssl- klientcertifikat:

Francés

certificat du client ssl & #160;:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

fas 2 klientcertifikat

Francés

cert. de client - phase & #160; 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

ssl kräver klientcertifikat

Francés

ssl requiert le certificat client

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

fas 2 sökväg till klientcertifikat

Francés

emplacement du cert. de client - phase & #160; 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

klientcertifikat identifierar dig vid transaktioner mot säkra webbplatser

Francés

les certificats client vous identifient durant les transactions avec les sites web sécurisés

Última actualización: 2016-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett annat klientcertifikat är redan installerat för nyckeln. installationen misslyckades.

Francés

un autre certificat client est déjà installé pour cette clef. l'installation a échoué.

Última actualización: 2012-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du måste ange till huvudlösenord för opera för att kunna använda ett klientcertifikat.

Francés

pour utiliser un client de certificat, opera a besoin de votre mot de passe principal.

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nyckeln kan användas för behörighetskontroll (t. ex. som ett tls - klientcertifikat).

Francés

la clé peut servir pour l'authentification (pex; comme certificat de client tls).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

eftersom man använder windows standardautentisering kan medlemsstaterna vid behov höja autentiseringsnivån för användarna genom att använda klientcertifikat.

Francés

l'authentification standard de windows étant utilisée, les États membres peuvent renforcer le niveau d'authentification des utilisateurs, au besoin, grâce à des certificats côté client.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett klientcertifikat identifierar dig på ett unikt sätt under transaktioner.\n\ninstallera klientcertifikatet?

Francés

un certificat client unique vous identifie durant les transactions.\n\ninstaller ce certificat client ?

Última actualización: 2012-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

servern ber om identifiering i form av ett klientcertifikat.\n\ndu kan sända ett av följande certifikat:

Francés

le serveur demande une authentification par certificat.\n\nvous pouvez envoyer l'un des certificats suivants:

Última actualización: 2012-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de meddelanden som sänds till back-end-systemen är xml-meddelanden i klartext eftersom anslutningen mellan applikationen och back-end-systemen ska vara i en skyddad miljö. det tillhandahålls en klientapplikation som kan användas inom en medlemsstat för att söka i dess eget register eller i en annan medlemsstats register. klienterna identifieras med hjälp av användar-id/lösenord eller ett klientcertifikat. anslutningen till en användare kan krypteras, men detta är varje enskild medlemsstats ansvar. 2.2 säkerhetsfunktioner i samband med meddelandeutbytet säkerhetssystemet är baserat på en kombination av https och xml-signatur.

Francés

ce protocole prévoit des spécifications pour l'utilisation de la signature xml.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,597,033 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo