Usted buscó: johannes döparen (Sueco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

johannes döparen

Inglés

john the baptist

Última actualización: 2013-08-14
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes

Inglés

johannes

Última actualización: 2014-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes hahn

Inglés

mr johannes hahn

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes brahms

Inglés

brahms

Última actualización: 2012-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

vid den tiden uppträdde johannes döparen och predikade i judeens öken

Inglés

in those days came john the baptist, preaching in the wilderness of judaea,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes predikar och döper.

Inglés

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då förstodo lärjungarna att det var om johannes döparen som han talade till dem.

Inglés

then the disciples understood that he spake unto them of john the baptist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

i enlighet härmed uppträdde johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.

Inglés

john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

han är på sätt och vis- om det inte uppfattas som en hädelse- johannes döparen för det här avtalet.

Inglés

he is in a sense- if this is not regarded as blasphemous- the john the baptist for this agreement.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

när mannen kommo fram till honom, sade de: »johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga:

Inglés

when the men were come unto him, they said, john baptist hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come? or look we for another?

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Inglés

the baptism of john, was it from heaven, or of men?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

de svarade och sade: »johannes döparen; andra säga dock elias, andra åter säga: 'det är en av profeterna.'»

Inglés

and they answered, john the baptist: but some say, elias; and others, one of the prophets.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då sade han till sina tjänare: »det är johannes döparen. han har uppstått från de döda, och därför verka dessa krafter i honom.»

Inglés

and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

men herren fick nu veta att fariséerna hade hört hurusom jesus vann flera lärjungar och döpte flera än johannes;

Inglés

when therefore the lord knew how the pharisees had heard that jesus made and baptized more disciples than john,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ty johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen i bliva döpta i helig ande.»

Inglés

for john truly baptized with water; but ye shall be baptized with the holy ghost not many days hence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? svaren mig härpå.»

Inglés

the baptism of john, was it from heaven, or of men? answer me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

de svarade och sade: »johannes döparen; dock säga andra elias; andra åter säga: 'det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.'»

Inglés

they answering said, john the baptist; but some say, elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

när mannen kommo fram till honom, sade de: »johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: 'Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?'»

Inglés

when the men were come unto him, they said, john baptist hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come? or look we for another?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då kom jag ihåg herrens ord, huru han hade sagt: 'johannes döpte med vatten, men i skolen bliva döpta i helig ande.'

Inglés

then remembered i the word of the lord, how that he said, john indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the holy ghost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då gick hon ut och frågade sin moder: »vad skall jag begära?» hon svarade: »johannes döparens huvud.»

Inglés

and she went forth, and said unto her mother, what shall i ask? and she said, the head of john the baptist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,884,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo