Usted buscó: marknadsställning (Sueco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Lithuanian

Información

Swedish

marknadsställning

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Lituano

Información

Sueco

konkurrenternas marknadsställning,

Lituano

konkurentų padėtis rinkoje;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den marknadsställning som innehas av köparna av de licensierade produkterna,

Lituano

licencijuotų produktų pirkėjų padėtis rinkoje;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

köparnas marknadsställning kan visa om en eller flera köpare har någon köparstyrka.

Lituano

pirkėjų padėtis rinkoje rodo, ar vienas arba keli pirkėjai daro pirkėjo įtaką.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ju starkare marknadsställning poolen har, desto större är risken för konkurrensbegränsande effekter.

Lituano

kuo tvirtesnė susivienijimo padėtis rinkoje, tuo didesnė neigiamo poveikio konkurencijai rizika.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

parternas marknadsställning ger en uppfattning om licensgivarens, licenstagarens eller båda parternas eventuella marknadsstyrka.

Lituano

Šalių padėtis rinkoje rodo, kokią įtaką rinkai, jei tokia yra, turi licencijos išdavėjas, licencijos gavėjas arba šios abi šalys.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bedömningen av konkurrenters marknadsställning bygger också på marknadsandelar och eventuella konkurrensfördelar och -nackdelar.

Lituano

norint įvertinti konkurentų padėtį rinkoje, taip pat atsižvelgiama į rinkos dalis ir galimus konkurencinius pranašumus ir kliūtis.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta kan vara fallet om licensgivaren har en förhållandevis svag marknadsställning i det område där denne själv utnyttjar tekniken.

Lituano

taip gali būti tuo atveju, kai licencijos išdavėjo rinkos padėtis teritorijoje, kurioje jis pats naudoja tą technologiją, yra palyginti silpna.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den tyska regeringen medger själv att dvb-t under sådana förhållanden knappast kommer att kunna hota kabelnätens marknadsställning.

Lituano

vokietijos federacinė vyriausybė pripažįsta, kad esant tokioms sąlygoms dvb-t bus sunku konkuruoti su kabeliniais tinklais.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är därför svårt att dra några definitiva slutsatser om de stora skivbolagens marknadsställning, särskilt när det gäller de nationella marknaderna.

Lituano

todėl sunku daryti aiškią išvadą dėl didžiausių įrašų bendrovių padėties rinkoje, ypač nacionalinių rinkų atžvilgiu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

andra faktorer utgörs närmast av köparens marknadsställning på återförsäljningsmarknaden samt faktorer som att försäljningsställena har en stor geografisk spridning och den image köparens varumärke har hos slutkonsumenterna.

Lituano

kiti rodikliai atspindi pirkėjo padėtį savo perpardavimo rinkoje, įskaitant savo pardavimo taškų geografinio paplitimo charakteristikas, savo prekių vardų įvaizdį tarp galutinių vartotojų.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det anses emellertid att företaget skulle kunna föra över åtminstone en del av kostnadsökningen på sina kunder, med tanke på dess starka marknadsställning bland vissa stora användare.

Lituano

tačiau manoma, kad ji galėtų bent dalį padidėjusių sąnaudų perkelti savo pirkėjams, atsižvelgiant į tvirtą bendrovės padėtį tam tikrų stambių naudotojų rinkoje.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förutsatt att den avyttrade affärsverksamheten fungerar lönsamt och konkurrenskraftigt kommer den att överta falconbridges marknadsställning på de tre relevanta marknaderna och återställa den effektiva konkurrens som rådde på dessa marknader före den föreslagna transaktionen.

Lituano

jeigu įmonė, kurios atsisakyta, veiks kaip gyvybingas ir konkurencingas subjektas, ji perims „falconbridge“ padėtį trijose aptariamose rinkose, tokiu būdu atkurdama veiksmingą konkurenciją, jose vyravusią iki siūlomo sandorio.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kabel- och satellitoperatörernas marknadsställning påverkas inte av åtgärden, tvärtom kommer åtgärden att utöva ett positivt konkurrenstryck på dem och därmed även främja en digitalisering av dessa plattformar.

Lituano

Ši priemonė nepadarys neigiamo poveikio kabelinių ir palydovinių tinklų operatorių rinkos padėčiai, priešingai – jiems bus daromas teigiamas konkurencinis spaudimas, todėl paspartės ir šių platformų skaitmeninimas.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att minska risken för att handel leds om till andra företag och för att det ska bli genomförbart att övervaka antalet deltagande exportörer, erbjöd sig de kinesiska exportörerna att se till att mängden import enligt åtagandet väsentligen skulle motsvara deras nuvarande marknadsställning.

Lituano

be to, siekdami sumažinti eksporto nukreipimo per šias bendroves riziką ir pasiekti, kad dalyvaujančių eksportuotojų skaičiaus kontrolė būtų įmanoma ir realiai įgyvendinama, kinijos eksportuotojai pasiūlė užtikrinti, kad importo pagal įsipareigojimą metinė apimtis apytikriai atitiktų jų dabartinius rezultatus rinkoje.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om en pool endast består av teknik som är nödvändig och därför oundvikligen också kompletterande, faller skapandet av poolen i sig i regel utanför artikel 53.1 oberoende av parternas marknadsställning.

Lituano

kai susivienijimą sudaro tik technologijos, kurios yra esminės ir todėl visada yra papildančios technologijos, paties susivienijimo sukūrimas, neatsižvelgiant į šalių padėtį rinkoje, nepatenka į 53 straipsnio 1 dalies taikymo sritį.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionens preliminära slutsats var att fiats åtgärder för att ge teknisk information till oberoende reparatörer inte motsvarade reparatörernas behov, vare sig när det gäller omfattningen av den tillbuds stående informationen eller informationens tillgänglighet, och att denna praxis i kombination med andra biltillverkares motsvarande praxis kan ha bidragit till att försvaga de oberoende reparatörernas marknadsställning.

Lituano

komisijos pradinė išvada buvo tokia, kad „fiat“ techninės informacijos teikimo tvarka nepriklausomiems remontininkams neatitinka pastarųjų poreikio dėl gaunamos informacijos apimties arba dėl galimybės ją gauti ir kad tokia veikla kartu su panašia kitų automobilių gamintojų praktika, būtų galėjusi prisidėti prie nepriklausomų remontininkų padėties rinkoje silpnėjimo.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den tyska regeringen har framhållit kabelnätens starka marknadsställning i berlin-brandenburg, som dock huvudsakligen härrör från domstolsbeslut i mål som har gällt att hyresvärdar har kunnat tvinga hyresgäster att betala avgifter för kabel-tv inom ramen för hyresavtalet.

Lituano

vokietijos federacinė vyriausybė pabrėžė tvirtą kabelinių tinklų padėtį berlyne ir brandenburge, kuri tokia yra pirmiausia dėl teisingumo teismo sprendimų, pagal kuriuos savininkai gali įpareigoti nuomininkus kaip dalį nuomos mokesčio mokėti mokestį už kabelinę televiziją.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionens preliminära slutsats var, att gme:s åtgärder för att ge teknisk information till oberoende reparatörer inte motsvarade reparatörernas behov, vare sig när det gäller omfattningen av den till buds stående informationen eller informationens tillgänglighet, och att denna praxis i kombination med andra biltillverkares motsvarande praxis kan ha bidragit till att försvaga de oberoende reparatörernas marknadsställning.

Lituano

komisijos pradinė išvada buvo tokia, kad gme techninės informacijos teikimo tvarka nepriklausomiems remontininkams neatitinka pastarųjų poreikio dėl gaunamos informacijos apimties arba dėl galimybės ją gauti ir kad tokia veikla kartu su panašia kitų automobilių gamintojų praktika būtų galėjusi prisidėti prie nepriklausomų remontininkų padėties rinkoje silpnėjimo.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,890,871 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo