Usted buscó: ackordsförfarandet (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

ackordsförfarandet

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

ackordsförfarandet har sedermera avslutats.

Polaco

postępowanie to w międzyczasie zakończono.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ackordsförfarandet jämfört med en skatteindrivning

Polaco

porównanie układu z wierzycielami z egzekucją podatkową

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är dock uppenbart att företagsvärderingen var direkt beroende av ackordsförfarandet.

Polaco

jest jednak sprawą oczywistą, że wycena spółki jest bezpośrednio związana z postępowaniem układowym.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stödmottagaren jämför inte det föreslagna ackordsförfarandet med det möjliga resultatet av en skatteindrivning.

Polaco

beneficjent nie porównuje wnioskowanego układu z prawdopodobnym wynikiem egzekucji podatkowej.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de bekräftade att skattekontoret i samband med omröstningen om ackordsförfarandet inte tog hänsyn till aspekten statligt stöd.

Polaco

władze słowackie potwierdziły, że urząd skarbowy w czasie głosowania nad postępowaniem układowym nie wziął pod uwagę aspektu pomocy państwa.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla sektorer där stödmottagaren verkar i dag och var verksam före ackordsförfarandet omfattas av handel mellan medlemsstaterna.

Polaco

wszystkie branże, w których beneficjent prowadził działalność gospodarczą przed postępowaniem układowym i w których obecnie prowadzi działalność gospodarczą, należą do sfery handlu między państwami członkowskimi.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det statliga stöd som stödmottagaren erhållit motsvarar den skuld skattekontoret avskrev vid ackordsförfarandet, dvs. 416515990 skk.

Polaco

pomoc państwa udzielona beneficjentowi równa się sumie długu umorzonego przez urząd skarbowy w postępowaniu układowym, czyli 416515990 skk.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de slovakiska myndigheterna hävdade att de tills kommissionen avslutat förfarandet stoppat den avskrivningen av skulden som godkänts under ackordsförfarandet.

Polaco

słowackie władze potwierdziły, że wstrzymały umorzenie zadłużenia, ustalone w postępowaniu układowym, do momentu rozpoczęcia procedury przed komisją europejską.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

företaget hävdade att skattekontoret gjort en mer långtgående bedömning av dess situation än vad som skedde i den plan som förelades domstolen vid ackordsförfarandet.

Polaco

beneficjent stwierdził, że urząd skarbowy oceniał sytuację spółki konas w szerszym zakresie, niż to było ujęte w planie przedłożonym sądowi w trakcie postępowania upadłościowego.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen anser att ekorda-rapporten inte är någon tillförlitlig utgångspunkt för att jämföra det föreslagna ackordsförfarandet med ett möjligt konkursförfarande.

Polaco

komisja jest zdania, że sprawozdanie spółki ekorda nie jest wiarygodną podstawą do porównania proponowanego układu z ewentualnym postępowaniem upadłościowym.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de slovakiska myndigheterna bekräftade att en skatteindrivning var ett möjligt alternativ för skattekontoret, antingen före ackordsförfarandet eller sedan skattekontoret lagt in veto mot det föreslagna ackordsförfarandet.

Polaco

jak potwierdziły władze słowackie, egzekucja skarbowa była faktyczną alternatywą dla urzędu skarbowego przed wszczęciem postępowania układowego lub po zawetowaniu wnioskowanego układu przez urząd skarbowy.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de slovakiska myndigheterna ifrågasätter inte kommissionens slutsats om att avskrivningen av skulden vid ackordsförfarandet inte förutsatte ett genomförande av den plan som företaget konas förelagt den berörda domstolen i enlighet med konkurslagen.

Polaco

słowackie władze nie podważają stwierdzenia komisji, że umorzenie zadłużenia w postępowaniu układowym nie zostało uzależnione od wykonania planu przedłożonego przez spółkę konas właściwemu sądowi, zgodnie z prawem upadłościowym. przedstawiono jednak komisji dokument przedstawiający wycenę spółki na dzień rozpoczęcia postępowania (sł.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för det första var vid ackordsförfarandet bokföringsvärdet av panträtten i fast egendom bara 3,2 miljoner skk, medan de prioriterade fordringarna uppgick till 10,1 miljoner skk.

Polaco

po pierwsze, w czasie postępowania księgowa wartość zastawionej nieruchomości wynosiła zaledwie 3,2 miliona skk, chociaż zabezpieczone roszczenia sięgały 10,1 miliona skk.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för det andra skulle en borgenär i en marknadsekonomi om så varit möjligt föredragit en skatteindrivning framför ackordsförfarandet, även om man vid beräkningen av intäkterna från detta förfarande utgått från det av stödmottagaren föreslagna lägre värdet.

Polaco

po drugie, nawet, jeśli przy obliczeniu zysków z egzekucji podatkowej wykorzystalibyśmy niższą wartość przedstawioną przez beneficjenta, prywatny wierzyciel, jeśli miałby taką możliwość, wybrałby egzekucję, a nie postępowanie układowe.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det bör dock påpekas att per den 17 juni 2004 skulle i stödmottagarens fall intäkterna från en konkurs bli större än vid det föreslagna ackordsförfarandet, även vid avgifter på 36 miljoner skk.

Polaco

należy jednak podkreślić, że z punktu widzenia sytuacji beneficjenta na dzień 17 czerwca 2004 r., nawet, jeśli opłaty wyniosłyby 36 mln skk, to zysk w przypadku upadłości byłby wyższy niż w przypadku wnioskowanego układu.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

beträffande skatteindrivning hävdade de slovakiska myndigheterna att skattekontoret under perioden 1998–2000 beslöt om åtta indrivningar mot företaget konas och skrev ner företagets skatteskuld med 8106672,42 skk till 11223459 skk, som 2004 ingick i ackordsförfarandet.

Polaco

w odniesieniu do egzekucji podatkowej słowackie władze potwierdziły, że urząd skarbowy wydał wobec spółki konas w latach 1998–2000 osiem nakazów egzekucji i zmniejszył zadłużenie spółki konas o 8106672,42 skk do kwoty 11223459 skk, która w 2004 r. została włączona do postępowania układowego.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sedan det formella granskningsförfarandet inleddes bekräftade de slovakiska myndigheterna att den omstruktureringsplan som stödmottagaren skulle utarbeta för att ackordsförfarandet skulle kunna inledas bara hade granskats av den berörda domstolen, dvs. inte av den myndighet som beviljade stödet. de bekräftade också att skattekontoret inte övervakat genomförandet av planen.

Polaco

po wszczęciu postępowania wyjaśniającego władze słowackie potwierdziły, że plan operacyjny, który beneficjent miał obowiązek opracować, będący warunkiem wszczęcia postępowania układowego, zbadał tylko właściwy sąd, a nie organ udzielający pomocy, oraz że ani sąd ani urząd skarbowy nie monitorowały wdrożenia planu.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

beträffande frågan om stödet begränsats till vad som var absolut nödvändigt, hävdade de slovakiska myndigheterna att företaget konas kontanta medel den 31 mars 2004 uppgick till 3,9 miljoner skk. dessa var avsedda för löner (730000 skk), ackordets borgenärsfordringar (1602769 skk) och avgifter för ackordsförfarandet (140000 skk).

Polaco

jeżeli chodzi o to, czy pomoc została ograniczona do niezbędnego minimum, słowackie władze potwierdziły, że w dniu 31 marca 2004 r. spółka konas posiadała środki pieniężne w wysokości 3,9 miliona skk, które były potrzebne na wypłatę wynagrodzeń (730000 skk), uregulowanie zobowiązań wobec wierzycieli objętych postępowaniem układowym (1602769 skk) i na opłaty związane z przeprowadzeniem postępowania (140000 skk).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,224,237 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo