검색어: ackordsförfarandet (스웨덴어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Polish

정보

Swedish

ackordsförfarandet

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

ackordsförfarandet har sedermera avslutats.

폴란드어

postępowanie to w międzyczasie zakończono.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ackordsförfarandet jämfört med en skatteindrivning

폴란드어

porównanie układu z wierzycielami z egzekucją podatkową

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det är dock uppenbart att företagsvärderingen var direkt beroende av ackordsförfarandet.

폴란드어

jest jednak sprawą oczywistą, że wycena spółki jest bezpośrednio związana z postępowaniem układowym.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

stödmottagaren jämför inte det föreslagna ackordsförfarandet med det möjliga resultatet av en skatteindrivning.

폴란드어

beneficjent nie porównuje wnioskowanego układu z prawdopodobnym wynikiem egzekucji podatkowej.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de bekräftade att skattekontoret i samband med omröstningen om ackordsförfarandet inte tog hänsyn till aspekten statligt stöd.

폴란드어

władze słowackie potwierdziły, że urząd skarbowy w czasie głosowania nad postępowaniem układowym nie wziął pod uwagę aspektu pomocy państwa.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

alla sektorer där stödmottagaren verkar i dag och var verksam före ackordsförfarandet omfattas av handel mellan medlemsstaterna.

폴란드어

wszystkie branże, w których beneficjent prowadził działalność gospodarczą przed postępowaniem układowym i w których obecnie prowadzi działalność gospodarczą, należą do sfery handlu między państwami członkowskimi.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det statliga stöd som stödmottagaren erhållit motsvarar den skuld skattekontoret avskrev vid ackordsförfarandet, dvs. 416515990 skk.

폴란드어

pomoc państwa udzielona beneficjentowi równa się sumie długu umorzonego przez urząd skarbowy w postępowaniu układowym, czyli 416515990 skk.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de slovakiska myndigheterna hävdade att de tills kommissionen avslutat förfarandet stoppat den avskrivningen av skulden som godkänts under ackordsförfarandet.

폴란드어

słowackie władze potwierdziły, że wstrzymały umorzenie zadłużenia, ustalone w postępowaniu układowym, do momentu rozpoczęcia procedury przed komisją europejską.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

företaget hävdade att skattekontoret gjort en mer långtgående bedömning av dess situation än vad som skedde i den plan som förelades domstolen vid ackordsförfarandet.

폴란드어

beneficjent stwierdził, że urząd skarbowy oceniał sytuację spółki konas w szerszym zakresie, niż to było ujęte w planie przedłożonym sądowi w trakcie postępowania upadłościowego.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen anser att ekorda-rapporten inte är någon tillförlitlig utgångspunkt för att jämföra det föreslagna ackordsförfarandet med ett möjligt konkursförfarande.

폴란드어

komisja jest zdania, że sprawozdanie spółki ekorda nie jest wiarygodną podstawą do porównania proponowanego układu z ewentualnym postępowaniem upadłościowym.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de slovakiska myndigheterna bekräftade att en skatteindrivning var ett möjligt alternativ för skattekontoret, antingen före ackordsförfarandet eller sedan skattekontoret lagt in veto mot det föreslagna ackordsförfarandet.

폴란드어

jak potwierdziły władze słowackie, egzekucja skarbowa była faktyczną alternatywą dla urzędu skarbowego przed wszczęciem postępowania układowego lub po zawetowaniu wnioskowanego układu przez urząd skarbowy.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de slovakiska myndigheterna ifrågasätter inte kommissionens slutsats om att avskrivningen av skulden vid ackordsförfarandet inte förutsatte ett genomförande av den plan som företaget konas förelagt den berörda domstolen i enlighet med konkurslagen.

폴란드어

słowackie władze nie podważają stwierdzenia komisji, że umorzenie zadłużenia w postępowaniu układowym nie zostało uzależnione od wykonania planu przedłożonego przez spółkę konas właściwemu sądowi, zgodnie z prawem upadłościowym. przedstawiono jednak komisji dokument przedstawiający wycenę spółki na dzień rozpoczęcia postępowania (sł.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för det första var vid ackordsförfarandet bokföringsvärdet av panträtten i fast egendom bara 3,2 miljoner skk, medan de prioriterade fordringarna uppgick till 10,1 miljoner skk.

폴란드어

po pierwsze, w czasie postępowania księgowa wartość zastawionej nieruchomości wynosiła zaledwie 3,2 miliona skk, chociaż zabezpieczone roszczenia sięgały 10,1 miliona skk.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för det andra skulle en borgenär i en marknadsekonomi om så varit möjligt föredragit en skatteindrivning framför ackordsförfarandet, även om man vid beräkningen av intäkterna från detta förfarande utgått från det av stödmottagaren föreslagna lägre värdet.

폴란드어

po drugie, nawet, jeśli przy obliczeniu zysków z egzekucji podatkowej wykorzystalibyśmy niższą wartość przedstawioną przez beneficjenta, prywatny wierzyciel, jeśli miałby taką możliwość, wybrałby egzekucję, a nie postępowanie układowe.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det bör dock påpekas att per den 17 juni 2004 skulle i stödmottagarens fall intäkterna från en konkurs bli större än vid det föreslagna ackordsförfarandet, även vid avgifter på 36 miljoner skk.

폴란드어

należy jednak podkreślić, że z punktu widzenia sytuacji beneficjenta na dzień 17 czerwca 2004 r., nawet, jeśli opłaty wyniosłyby 36 mln skk, to zysk w przypadku upadłości byłby wyższy niż w przypadku wnioskowanego układu.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

beträffande skatteindrivning hävdade de slovakiska myndigheterna att skattekontoret under perioden 1998–2000 beslöt om åtta indrivningar mot företaget konas och skrev ner företagets skatteskuld med 8106672,42 skk till 11223459 skk, som 2004 ingick i ackordsförfarandet.

폴란드어

w odniesieniu do egzekucji podatkowej słowackie władze potwierdziły, że urząd skarbowy wydał wobec spółki konas w latach 1998–2000 osiem nakazów egzekucji i zmniejszył zadłużenie spółki konas o 8106672,42 skk do kwoty 11223459 skk, która w 2004 r. została włączona do postępowania układowego.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sedan det formella granskningsförfarandet inleddes bekräftade de slovakiska myndigheterna att den omstruktureringsplan som stödmottagaren skulle utarbeta för att ackordsförfarandet skulle kunna inledas bara hade granskats av den berörda domstolen, dvs. inte av den myndighet som beviljade stödet. de bekräftade också att skattekontoret inte övervakat genomförandet av planen.

폴란드어

po wszczęciu postępowania wyjaśniającego władze słowackie potwierdziły, że plan operacyjny, który beneficjent miał obowiązek opracować, będący warunkiem wszczęcia postępowania układowego, zbadał tylko właściwy sąd, a nie organ udzielający pomocy, oraz że ani sąd ani urząd skarbowy nie monitorowały wdrożenia planu.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

beträffande frågan om stödet begränsats till vad som var absolut nödvändigt, hävdade de slovakiska myndigheterna att företaget konas kontanta medel den 31 mars 2004 uppgick till 3,9 miljoner skk. dessa var avsedda för löner (730000 skk), ackordets borgenärsfordringar (1602769 skk) och avgifter för ackordsförfarandet (140000 skk).

폴란드어

jeżeli chodzi o to, czy pomoc została ograniczona do niezbędnego minimum, słowackie władze potwierdziły, że w dniu 31 marca 2004 r. spółka konas posiadała środki pieniężne w wysokości 3,9 miliona skk, które były potrzebne na wypłatę wynagrodzeń (730000 skk), uregulowanie zobowiązań wobec wierzycieli objętych postępowaniem układowym (1602769 skk) i na opłaty związane z przeprowadzeniem postępowania (140000 skk).

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,756,155 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인