Usted buscó: antisubventionsförordningen (Sueco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Portuguese

Información

Swedish

antisubventionsförordningen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

en liknande ordalydelse finns i sista meningen i artikel 11.1 i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

o artigo 6.o, n.o 1, do regulamento anti-dumping de base estabelece que «as informações relativas a um período posterior ao período de inquérito não são, normalmente [sublinhado aditado], tomadas em consideração». um texto similar pode ser encontrado no artigo 11.o, n.o 1, do regulamento antissubvenções de base.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(21) skäl 20 bör i tillämpliga delar även gälla artikel 19.3 i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

(21) o considerando 20 aplica-se, mutatis mutandis, ao n.o 3 do artigo 19.o do regulamento anti-subvenções de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

alla de undersökta subventionsordningar som befanns vara utjämningsbara utgjorde exportsubventioner på det sätt som avses i artikel 3.4 a i antisubventionsförordningen.

Portugués

todos os regimes de subvenções objecto do inquérito que foram considerados passíveis de medidas de compensação constituem subvenções à exportação, na acepção do n.o 4, alínea a), do artigo 3.o do regulamento anti-subvenções de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av detta skäl anses ett godtagande av åtagandet vara orealistiskt i den mening som avses i artikel 8.3 i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

por esta razão, considera-se que a aceitação do compromisso não é possível, na acepção do n.o 3 do artigo 8.o do regulamento anti-subvenções de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de anses därför vara likadana produkter enligt artikel 1.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 1.5 i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

são, por conseguinte, considerados produtos similares na acepção do n.o 4 do artigo 1.o do regulamento anti-dumping de base e do n.o 5 do artigo 1.o do regulamento anti-subvenções de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

lägsta importpris och årlig nivå omfattas av tystnadsplikt i enlighet med artikel 339 i fördraget och är konfidentiella i enlighet med artikel 19 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 29 i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

o pmi e o nível anual estão sujeitos a segredo profissional, nos termos do artigo 339.o do tratado, e a confidencialidade, em conformidade com o artigo 19.o do regulamento anti-dumping de base e do artigo 29.o do regulamento antissubvenções de base.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om det framkommer att en berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa enligt artikel 18 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 28 i den grundläggande antisubventionsförordningen lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.

Portugués

quando se verificar que uma parte interessada forneceu informações falsas ou susceptíveis de induzir em erro, tais informações não serão tidas em conta, podendo, em conformidade com o artigo 18.o do regulamento anti-dumping de base e com o artigo 28.o do regulamento anti-subvenções de base, ser utilizados os dados disponíveis.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

i enlighet med artikel 14.7 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 24.7 i den grundläggande antisubventionsförordningen bör tullmyndigheterna därför underrätta kommissionen omedelbart närhelst det finns tecken på att åtagandet överträds.

Portugués

por conseguinte, em conformidade com o n.o 7 do artigo 14.o do regulamento anti-dumping de base e com o n.o 7 do artigo 24.o do regulamento anti-subvenções de base, as autoridades aduaneiras devem informar imediatamente a comissão sempre que detectem indícios de violação do compromisso.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

allmän bakgrund förslaget läggs fram som ett led i genomförandet av den grundläggande antidumpningsförordningen och den grundläggande antisubventionsförordningen och är resultatet av en undersökning som utförts i enlighet med de innehållsmässiga och procedurmässiga krav som anges i de förordningarna. -

Portugués

contexto geral a presente proposta é apresentada no contexto da aplicação dos regulamentos de base anti-dumping e anti-subvenções e resulta de um inquérito realizado em conformidade com os requisitos substantivos e processuais previstos nos referidos regulamentos. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i december 2004 ingav företaget en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 19 i den grundläggande antisubventionsförordningen, begränsad i omfattning till en prövning av huruvida ett återinförande av företagets åtagande kunde godtas.

Portugués

em dezembro de 2004, a empresa apresentou um pedido de reexame intercalar parcial ao abrigo, respectivamente, do n.o 3 do artigo 11.o do regulamento anti-dumping de base e do artigo 19.o do regulamento anti-subvenções de base, cujo âmbito se limitava ao exame da aceitabilidade do novo compromisso oferecido pela referida empresa.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

de exporterande tillverkarna lämnade tillsammans med den kinesiska handelskammaren, inom den tidsfrist som anges i artikel 13.2 i den grundläggande antisubventionsförordningen, en begäran om att kommissionen skulle godta villkoren i åtagandet för att eliminera eventuella skadevållande effekter även för subventionerad import.

Portugués

os produtores-exportadores, em conjunto com a cccme, no prazo especificado no artigo 13.o, n.o 2, do regulamento antissubvenções de base, solicitaram que as condições do compromisso fossem aceites pela comissão, a fim de eliminar também quaisquer efeitos prejudiciais das importações objeto de subvenções.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(8) i detta sammanhang är det att märka att bestämmelserna i det grundläggande antisubventionsbeslutet, med undantag för dem rörande gemenskapens beslutsförfaranden, är praktiskt taget identiska med bestämmelserna i den grundläggande antisubventionsförordningen.

Portugués

(8) neste contexto, parece oportuno referir que as disposições da decisão anti-subvenções de base são, com excepção das que dizem respeito ao processo de tomada de decisões da comunidade, praticamente idênticas às do regulamento anti-subvenções de base,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

med beaktande av rådets förordning (eg) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i europeiska gemenskapen [2] (nedan kallad ”den grundläggande antisubventionsförordningen”), särskilt artikel 13,

Portugués

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 2026/97 do conselho, de 6 de outubro de 1997, relativo à defesa contra as importações que são objecto de subvenções de países não membros da comunidade europeia [2] («regulamento anti-subvenções de base»), nomeadamente o artigo 13.o,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,215,021 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo