Usted buscó: gångna (Sueco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Russian

Información

Swedish

gångna

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Ruso

Información

Sueco

lät vi inte [förnekarna] i gångna tider gå under

Ruso

(И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых [неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян] (за то, что они отвергли посланников)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

har ni inte hört berättas om dem som i gångna tider förnekade sanningen?

Ruso

Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в прошлом?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

efterföljarna av gångna tiders uppenbarelser bör förstå att de inte har någon makt över guds nåd.

Ruso

Аллах Всевышний дарует вам всё это, чтобы люди Писания, не уверовавшие в Мухаммада, знали, что они не властны ни над чем из милостей Аллаха и что они не могут её приобрести себе или даровать кому- либо другому, и что вся милость во власти Аллаха одного.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

denne [profet] är en varnare liksom de som varnade i gångna tider.

Ruso

Он (т. е. Мухаммад) - увещеватель, как и древние увещеватели.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så har gud gått till väga i gångna tider, och du skall finna att guds vägar förblir desamma.

Ruso

(Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в прошлых поколеньях). И не найти тебе в нем перемен!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

eller har något kommit till deras öron, som deras förfäder i gångna tider inte fick höra?

Ruso

Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men inga andra påbud gavs dem än att dyrka gud med ren och uppriktig tro liksom de som i gångna tider sökte sanningen, och att förrätta bönen och att hjälpa de behövande.

Ruso

(Они разделились по своей злобе и зависти), а (хотя) было повелено им только служить Аллаху, делая исключительным для Него Веру [поклонение и служение] как ханифы [доисламские единобожники], совершать молитву (так, как повелел Аллах), давать обязательную милостыню [закят].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är Åtskillnadens dag [då gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;

Ruso

Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

[men som de uppträder mot dig] så har det alltid varit. inget sändebud kom till dem som levde i gångna tider utan att de kallade honom trollkarl eller galning.

Ruso

[И было так], что о каждом посланнике, приходившем к [народам], которые жили до них, говорили: "Он - колдун или одержимый".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

europeiska revisionsrätten samlar sina iakttagelser rörande förvaltningen av gemenskapens finanser under det gångna räkenskapsåret i en årsrapport, som publiceras i europeiska gemenskapernas officiella tidning; i rapporten påpekas bland annat på vilka områden förbättringar är möjliga och önskvärda.

Ruso

Поэтому её и называют "финансовой совестью" Европейского Союза.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

har ni inte hört berättas om dem som i gångna tider förnekade sanningen? de fick smaka de bittra frukterna av sina handlingar och [i nästa liv väntar dem] ett svårt lidande;

Ruso

Разве вы не слышали рассказов о тех, которые не уверовали в прежние времена и вкусили кару за свои деяния? Им уготовано мучительное наказание.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det fanns inte ett [enda] folk [bland dem som vi straffade i gångna tider], som [ångrade sina synder och] blev troende och vars tro gagnade dem, utom jonas folk.

Ruso

Был ли такой город, который уверовал бы и его вера принесла бы ему пользу?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,328,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo