Hai cercato la traduzione di gångna da Svedese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Russian

Informazioni

Swedish

gångna

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Russo

Informazioni

Svedese

lät vi inte [förnekarna] i gångna tider gå under

Russo

(И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых [неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян] (за то, что они отвергли посланников)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

har ni inte hört berättas om dem som i gångna tider förnekade sanningen?

Russo

Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в прошлом?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

efterföljarna av gångna tiders uppenbarelser bör förstå att de inte har någon makt över guds nåd.

Russo

Аллах Всевышний дарует вам всё это, чтобы люди Писания, не уверовавшие в Мухаммада, знали, что они не властны ни над чем из милостей Аллаха и что они не могут её приобрести себе или даровать кому- либо другому, и что вся милость во власти Аллаха одного.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

denne [profet] är en varnare liksom de som varnade i gångna tider.

Russo

Он (т. е. Мухаммад) - увещеватель, как и древние увещеватели.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så har gud gått till väga i gångna tider, och du skall finna att guds vägar förblir desamma.

Russo

(Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в прошлых поколеньях). И не найти тебе в нем перемен!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

eller har något kommit till deras öron, som deras förfäder i gångna tider inte fick höra?

Russo

Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men inga andra påbud gavs dem än att dyrka gud med ren och uppriktig tro liksom de som i gångna tider sökte sanningen, och att förrätta bönen och att hjälpa de behövande.

Russo

(Они разделились по своей злобе и зависти), а (хотя) было повелено им только служить Аллаху, делая исключительным для Него Веру [поклонение и служение] как ханифы [доисламские единобожники], совершать молитву (так, как повелел Аллах), давать обязательную милостыню [закят].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det är Åtskillnadens dag [då gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;

Russo

Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

[men som de uppträder mot dig] så har det alltid varit. inget sändebud kom till dem som levde i gångna tider utan att de kallade honom trollkarl eller galning.

Russo

[И было так], что о каждом посланнике, приходившем к [народам], которые жили до них, говорили: "Он - колдун или одержимый".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

europeiska revisionsrätten samlar sina iakttagelser rörande förvaltningen av gemenskapens finanser under det gångna räkenskapsåret i en årsrapport, som publiceras i europeiska gemenskapernas officiella tidning; i rapporten påpekas bland annat på vilka områden förbättringar är möjliga och önskvärda.

Russo

Поэтому её и называют "финансовой совестью" Европейского Союза.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

har ni inte hört berättas om dem som i gångna tider förnekade sanningen? de fick smaka de bittra frukterna av sina handlingar och [i nästa liv väntar dem] ett svårt lidande;

Russo

Разве вы не слышали рассказов о тех, которые не уверовали в прежние времена и вкусили кару за свои деяния? Им уготовано мучительное наказание.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det fanns inte ett [enda] folk [bland dem som vi straffade i gångna tider], som [ångrade sina synder och] blev troende och vars tro gagnade dem, utom jonas folk.

Russo

Был ли такой город, который уверовал бы и его вера принесла бы ему пользу?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,622,501 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK