Usted buscó: hednafolk (Sueco - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Xhosa

Información

Swedish

hednafolk

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Xhosa

Información

Sueco

hören därför, i hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.

Xhosa

ngako oko yivani, zintlanga; wazi, wena bandla, okubahlelayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,

Xhosa

izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,

Xhosa

esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

har väl något hednafolk bytt bort sina gudar? och dock äro dessa inga gudar. men mitt folk har bytt bort sin ära mot en avgud som icke kan hjälpa.

Xhosa

ukuba uhlanga lwakhe lwananisa na ngoothixo balo, bengethixo ke bona? ke bona abantu bam banane ngozuko lwabo into engancediyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

hör, det larmar på bergen såsom av ett stort folk. hör, det sorlar av riken med hopade hednafolk. herren sebaot mönstrar sin krigarskara.

Xhosa

yiveni ingxokolo ezintabeni, ngathi yeyabantu abaninzi. yiveni ingxokolo yezikumkani zeentlanga, zihlanganisene; uyehova wemikhosi uhlanganisa umkhosi wemfazwe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.

Xhosa

bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ja, såsom i haven druckit på mitt heliga berg, så skola ock alla hednafolk få dricka beständigt, de skola få dricka kalken i botten och bliva såsom hade de ej varit till.

Xhosa

ngokuba njengoko nisele ngako entabeni yam engcwele, ziya kuhlala zisela ngokunjalo zonke iintlanga, zisele zibizele, zibe njengabangabangakho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de hava retat mig med gudar som icke äro gudar, förtörnat mig med de fåfängligheter de dyrka; därför skall jag reta dem med ett folk som icke är ett folk, med ett dåraktigt hednafolk skall jag förtörna dem.

Xhosa

bona bandikhweletisa ngongethixo, bandiqumbisa ngamampunge abo. nam ndiya kubakhweletisa ngabangebantu, ndibaqumbise ngohlanga olunobudenge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.

Xhosa

uya kugweba phakathi kwezizwe ezininzi, ohlwaye iintlanga ezinamandla, ade ase kude; ziwakhande, amakrele azo abe ngamakhuba, nezikhali zazo zibe zizitshetshe zokuthena imidiliya. uhlanga aluyi kuphakamisela kuhlanga ikrele lalo, bangabi safunda ukulwa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då skall jag samla tillhopa alla hednafolk och föra dem ned till josafats dal, och där skall jag hålla dom över dem, för mitt folks och min arvedels, israels, skull, därför att de hava förskingrat dem bland hedningarna och utskiftat mitt land.

Xhosa

ndozibutha zonke iintlanga, ndizihlisele entilini yakwayoshafati; ndimangalelane nazo khona ngenxa yabantu bam, ilifa lam amasirayeli, ezibathe saa ezintlangeni, zalaba ilizwe lam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om hednafolken.

Xhosa

into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kwiintlanga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,300,914 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo