プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hören därför, i hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.
ngako oko yivani, zintlanga; wazi, wena bandla, okubahlelayo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,
izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,
esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
har väl något hednafolk bytt bort sina gudar? och dock äro dessa inga gudar. men mitt folk har bytt bort sin ära mot en avgud som icke kan hjälpa.
ukuba uhlanga lwakhe lwananisa na ngoothixo balo, bengethixo ke bona? ke bona abantu bam banane ngozuko lwabo into engancediyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hör, det larmar på bergen såsom av ett stort folk. hör, det sorlar av riken med hopade hednafolk. herren sebaot mönstrar sin krigarskara.
yiveni ingxokolo ezintabeni, ngathi yeyabantu abaninzi. yiveni ingxokolo yezikumkani zeentlanga, zihlanganisene; uyehova wemikhosi uhlanganisa umkhosi wemfazwe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.
bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, såsom i haven druckit på mitt heliga berg, så skola ock alla hednafolk få dricka beständigt, de skola få dricka kalken i botten och bliva såsom hade de ej varit till.
ngokuba njengoko nisele ngako entabeni yam engcwele, ziya kuhlala zisela ngokunjalo zonke iintlanga, zisele zibizele, zibe njengabangabangakho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de hava retat mig med gudar som icke äro gudar, förtörnat mig med de fåfängligheter de dyrka; därför skall jag reta dem med ett folk som icke är ett folk, med ett dåraktigt hednafolk skall jag förtörna dem.
bona bandikhweletisa ngongethixo, bandiqumbisa ngamampunge abo. nam ndiya kubakhweletisa ngabangebantu, ndibaqumbise ngohlanga olunobudenge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.
uya kugweba phakathi kwezizwe ezininzi, ohlwaye iintlanga ezinamandla, ade ase kude; ziwakhande, amakrele azo abe ngamakhuba, nezikhali zazo zibe zizitshetshe zokuthena imidiliya. uhlanga aluyi kuphakamisela kuhlanga ikrele lalo, bangabi safunda ukulwa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då skall jag samla tillhopa alla hednafolk och föra dem ned till josafats dal, och där skall jag hålla dom över dem, för mitt folks och min arvedels, israels, skull, därför att de hava förskingrat dem bland hedningarna och utskiftat mitt land.
ndozibutha zonke iintlanga, ndizihlisele entilini yakwayoshafati; ndimangalelane nazo khona ngenxa yabantu bam, ilifa lam amasirayeli, ezibathe saa ezintlangeni, zalaba ilizwe lam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om hednafolken.
into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kwiintlanga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: