Вы искали: hednafolk (Шведский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Xhosa

Информация

Swedish

hednafolk

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Коса

Информация

Шведский

hören därför, i hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.

Коса

ngako oko yivani, zintlanga; wazi, wena bandla, okubahlelayo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,

Коса

izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,

Коса

esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

har väl något hednafolk bytt bort sina gudar? och dock äro dessa inga gudar. men mitt folk har bytt bort sin ära mot en avgud som icke kan hjälpa.

Коса

ukuba uhlanga lwakhe lwananisa na ngoothixo balo, bengethixo ke bona? ke bona abantu bam banane ngozuko lwabo into engancediyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hör, det larmar på bergen såsom av ett stort folk. hör, det sorlar av riken med hopade hednafolk. herren sebaot mönstrar sin krigarskara.

Коса

yiveni ingxokolo ezintabeni, ngathi yeyabantu abaninzi. yiveni ingxokolo yezikumkani zeentlanga, zihlanganisene; uyehova wemikhosi uhlanganisa umkhosi wemfazwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.

Коса

bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, såsom i haven druckit på mitt heliga berg, så skola ock alla hednafolk få dricka beständigt, de skola få dricka kalken i botten och bliva såsom hade de ej varit till.

Коса

ngokuba njengoko nisele ngako entabeni yam engcwele, ziya kuhlala zisela ngokunjalo zonke iintlanga, zisele zibizele, zibe njengabangabangakho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de hava retat mig med gudar som icke äro gudar, förtörnat mig med de fåfängligheter de dyrka; därför skall jag reta dem med ett folk som icke är ett folk, med ett dåraktigt hednafolk skall jag förtörna dem.

Коса

bona bandikhweletisa ngongethixo, bandiqumbisa ngamampunge abo. nam ndiya kubakhweletisa ngabangebantu, ndibaqumbise ngohlanga olunobudenge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.

Коса

uya kugweba phakathi kwezizwe ezininzi, ohlwaye iintlanga ezinamandla, ade ase kude; ziwakhande, amakrele azo abe ngamakhuba, nezikhali zazo zibe zizitshetshe zokuthena imidiliya. uhlanga aluyi kuphakamisela kuhlanga ikrele lalo, bangabi safunda ukulwa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då skall jag samla tillhopa alla hednafolk och föra dem ned till josafats dal, och där skall jag hålla dom över dem, för mitt folks och min arvedels, israels, skull, därför att de hava förskingrat dem bland hedningarna och utskiftat mitt land.

Коса

ndozibutha zonke iintlanga, ndizihlisele entilini yakwayoshafati; ndimangalelane nazo khona ngenxa yabantu bam, ilifa lam amasirayeli, ezibathe saa ezintlangeni, zalaba ilizwe lam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om hednafolken.

Коса

into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kwiintlanga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,829,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK