Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ano ano ang mga letra sa south korea
Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
korean na salita ng mga tao
maganda siya
Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
이 는 하 나 님 께 서 외 모 로 사 람 을 취 하 지 아 니 하 심 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.
그 안 에 생 명 이 있 었 으 니 이 생 명 은 사 람 들 의 빛 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
모 든 백 성 은 그 분 향 하 는 시 간 에 밖 에 서 기 도 하 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
시 장 에 서 문 안 받 는 것 과 사 람 에 게 랍 비 라 칭 함 을 받 는 것 을 좋 아 하 느 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
세 겜 망 대 의 모 든 사 람 의 모 인 것 이 아 비 멜 렉 에 게 들 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,
사 람 의 귀 를 여 시 고 인 치 듯 교 훈 하 시 나
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
여 호 와 께 서 하 늘 에 서 감 찰 하 사 모 든 인 생 을 보 심 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ang sa ganito ay naglilingkod kay cristo ay kalugodlugod sa dios, at pinatutunayan ng mga tao.
이 로 써 그 리 스 도 를 섬 기 는 자 는 하 나 님 께 기 뻐 하 심 을 받 으 며 사 람 에 게 도 칭 찬 을 받 느 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
주 께 서 사 람 을 티 끌 로 돌 아 가 게 하 시 고 말 씀 하 시 기 를 너 희 인 생 들 은 돌 아 가 라 하 셨 사 오
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kayo ay ang aming sulat, na nasusulat sa aming mga puso, nakikilala at nababasa ng lahat ng mga tao;
너 희 가 우 리 의 편 지 라 우 리 마 음 에 썼 고 뭇 사 람 이 알 고 읽 는 바
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
사 람 들 아 내 가 너 희 를 부 르 며 내 가 인 자 들 에 게 소 리 를 높 이 노
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
바 울 이 백 성 가 운 데 로 들 어 가 고 자 하 나 제 자 들 이 말 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
그 날 에 자 고 한 자 는 굴 복 되 며 교 만 한 자 는 낮 아 지 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 실 것 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nang dumating nga si jesus sa mga sakop ng cesarea ni filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang anak ng tao?
예 수 께 서 가 이 사 랴 빌 립 보 지 방 에 이 르 러 제 자 들 에 게 물 어 가 라 사 대 사 람 들 이 인 자 를 누 구 라 하 느 냐
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
이 는 우 리 가 주 앞 에 서 만 아 니 라 사 람 앞 에 서 도 선 한 일 에 조 심 하 려 함 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
저 희 는 마 치 도 끼 를 들 어 삼 림 을 베 는 사 람 같 으 니 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kayo ang asin ng lupa: nguni't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat? wala nang ano pa mang kabuluhan, kundi upang itapon sa labas at yurakan ng mga tao.
너 희 는 세 상 의 소 금 이 니 소 금 이 만 일 그 맛 을 잃 으 면 무 엇 으 로 짜 게 하 리 요 후 에 는 아 무 쓸 데 없 어 다 만 밖 에 버 리 워 사 람 에 게 밟 힐 뿐 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
도 적 이 만 일 주 릴 때 에 배 를 채 우 려 고 도 적 질 하 면 사 람 이 그 를 멸 시 치 는 아 니 하 려 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: