Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ano ano ang mga letra sa south korea
Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korean na salita ng mga tao
maganda siya
Ultimo aggiornamento 2021-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
이 는 하 나 님 께 서 외 모 로 사 람 을 취 하 지 아 니 하 심 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.
그 안 에 생 명 이 있 었 으 니 이 생 명 은 사 람 들 의 빛 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
모 든 백 성 은 그 분 향 하 는 시 간 에 밖 에 서 기 도 하 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
시 장 에 서 문 안 받 는 것 과 사 람 에 게 랍 비 라 칭 함 을 받 는 것 을 좋 아 하 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
세 겜 망 대 의 모 든 사 람 의 모 인 것 이 아 비 멜 렉 에 게 들 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,
사 람 의 귀 를 여 시 고 인 치 듯 교 훈 하 시 나
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
여 호 와 께 서 하 늘 에 서 감 찰 하 사 모 든 인 생 을 보 심 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't ang sa ganito ay naglilingkod kay cristo ay kalugodlugod sa dios, at pinatutunayan ng mga tao.
이 로 써 그 리 스 도 를 섬 기 는 자 는 하 나 님 께 기 뻐 하 심 을 받 으 며 사 람 에 게 도 칭 찬 을 받 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
주 께 서 사 람 을 티 끌 로 돌 아 가 게 하 시 고 말 씀 하 시 기 를 너 희 인 생 들 은 돌 아 가 라 하 셨 사 오
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kayo ay ang aming sulat, na nasusulat sa aming mga puso, nakikilala at nababasa ng lahat ng mga tao;
너 희 가 우 리 의 편 지 라 우 리 마 음 에 썼 고 뭇 사 람 이 알 고 읽 는 바
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
사 람 들 아 내 가 너 희 를 부 르 며 내 가 인 자 들 에 게 소 리 를 높 이 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
바 울 이 백 성 가 운 데 로 들 어 가 고 자 하 나 제 자 들 이 말 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
그 날 에 자 고 한 자 는 굴 복 되 며 교 만 한 자 는 낮 아 지 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 실 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nang dumating nga si jesus sa mga sakop ng cesarea ni filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang anak ng tao?
예 수 께 서 가 이 사 랴 빌 립 보 지 방 에 이 르 러 제 자 들 에 게 물 어 가 라 사 대 사 람 들 이 인 자 를 누 구 라 하 느 냐
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
이 는 우 리 가 주 앞 에 서 만 아 니 라 사 람 앞 에 서 도 선 한 일 에 조 심 하 려 함 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
저 희 는 마 치 도 끼 를 들 어 삼 림 을 베 는 사 람 같 으 니 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kayo ang asin ng lupa: nguni't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat? wala nang ano pa mang kabuluhan, kundi upang itapon sa labas at yurakan ng mga tao.
너 희 는 세 상 의 소 금 이 니 소 금 이 만 일 그 맛 을 잃 으 면 무 엇 으 로 짜 게 하 리 요 후 에 는 아 무 쓸 데 없 어 다 만 밖 에 버 리 워 사 람 에 게 밟 힐 뿐 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
도 적 이 만 일 주 릴 때 에 배 를 채 우 려 고 도 적 질 하 면 사 람 이 그 를 멸 시 치 는 아 니 하 려 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: