Usted buscó: dasal sa asawa pagbabalik damdamin (Tagalo - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Latin

Información

Tagalog

dasal sa asawa pagbabalik damdamin

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Latín

Información

Tagalo

dasal sa pag tawag ng espiritu

Latín

spiritu sancto

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.

Latín

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

Latín

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.

Latín

plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis sua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon ang sumisiping sa asawa ng kaniyang kapuwa; sinomang humipo ay hindi maaaring di parusahan.

Latín

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibigay ng lalake sa asawa ang sa kaniya'y nararapat: at gayon din naman ang babae sa asawa.

Latín

uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sila'y parang pinakaing mga kabayong pagalagala: bawa't isa'y humalinghing sa asawa ng kaniyang kapuwa.

Latín

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kahubaran ng kapatid na lalake ng iyong ama ay huwag mong ililitaw, sa asawa niya ay huwag kang sisiping: siya'y iyong ali.

Latín

turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ni juda kay onan, sumiping ka sa asawa ng iyong kapatid, at tuparin mo sa kaniya ang tungkulin ng kapatid ng asawa, at ipagbangon mo ng binhi ang iyong kapatid.

Latín

dixit ergo iudas ad onam filium suum ingredere ad uxorem fratris tui et sociare illi ut suscites semen fratri tu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ang isang lalake ay sumiping sa asawa ng kaniyang amain ay kaniyang inilitaw ang kahubaran ng kaniyang amain: tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.

Latín

qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na sinasabi, guro, sinabi ni moises, kung mamatay na walang mga anak ang isang lalake, ay magasawa ang kaniyang kapatid na lalake sa asawa niya, at magkakaanak sa kaniyang kapatid na lalake.

Latín

dicentes magister moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang lalaking mahabagin sa gitna mo, at totoong maramdamin, ay magiging masama ang kaniyang mata sa kaniyang kapatid, at sa asawa ng kaniyang sinapupunan, at sa labis sa kaniyang mga anak na ititira:

Latín

homo delicatus in te et luxuriosus valde invidebit fratri suo et uxori quae cubat in sinu su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nalalaman ni onan na hindi magiging kaniya ang binhi; at nangyari, na pagka sisiping siya sa asawa ng kaniyang kapatid, ay pinatutulo niya sa lupa, nang huwag lamang niyang bigyan ng binhi ang kaniyang kapatid.

Latín

ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mahabagin at maramdaming babae sa gitna mo, na hindi pa natitikmang itungtong ang talampakan ng kaniyang paa sa lupa dahil sa kahinhinan at pagkamahabagin, ay magiging masama ang kaniyang mata sa asawa ng kaniyang sinapupunan, at sa kaniyang anak na lalake, at babae;

Latín

tenera mulier et delicata quae super terram ingredi non valebat nec pedis vestigium figere propter mollitiem et teneritudinem nimiam invidebit viro suo qui cubat in sinu eius super filii et filiae carnibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.

Latín

nam quae sub viro est mulier vivente viro alligata est legi si autem mortuus fuerit vir soluta est a lege vir

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, nang ikapitong araw, na kanilang sinabi sa asawa ni samson, dayain mo ang iyong asawa, upang maisaysay niya sa amin ang bugtong, baka ikaw ay sunugin namin at ang sangbahayan ng iyong ama: inanyayahan ba ninyo kami upang papaghirapin? di ba gayon?

Latín

cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,313,334 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo