Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dasal sa pag tawag ng espiritu
spiritu sancto
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ang sumisiping sa asawa ng kaniyang kapuwa; sinomang humipo ay hindi maaaring di parusahan.
sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ibigay ng lalake sa asawa ang sa kaniya'y nararapat: at gayon din naman ang babae sa asawa.
uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y parang pinakaing mga kabayong pagalagala: bawa't isa'y humalinghing sa asawa ng kaniyang kapuwa.
equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kahubaran ng kapatid na lalake ng iyong ama ay huwag mong ililitaw, sa asawa niya ay huwag kang sisiping: siya'y iyong ali.
turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni juda kay onan, sumiping ka sa asawa ng iyong kapatid, at tuparin mo sa kaniya ang tungkulin ng kapatid ng asawa, at ipagbangon mo ng binhi ang iyong kapatid.
dixit ergo iudas ad onam filium suum ingredere ad uxorem fratris tui et sociare illi ut suscites semen fratri tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang isang lalake ay sumiping sa asawa ng kaniyang amain ay kaniyang inilitaw ang kahubaran ng kaniyang amain: tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.
qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na sinasabi, guro, sinabi ni moises, kung mamatay na walang mga anak ang isang lalake, ay magasawa ang kaniyang kapatid na lalake sa asawa niya, at magkakaanak sa kaniyang kapatid na lalake.
dicentes magister moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lalaking mahabagin sa gitna mo, at totoong maramdamin, ay magiging masama ang kaniyang mata sa kaniyang kapatid, at sa asawa ng kaniyang sinapupunan, at sa labis sa kaniyang mga anak na ititira:
homo delicatus in te et luxuriosus valde invidebit fratri suo et uxori quae cubat in sinu su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nalalaman ni onan na hindi magiging kaniya ang binhi; at nangyari, na pagka sisiping siya sa asawa ng kaniyang kapatid, ay pinatutulo niya sa lupa, nang huwag lamang niyang bigyan ng binhi ang kaniyang kapatid.
ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mahabagin at maramdaming babae sa gitna mo, na hindi pa natitikmang itungtong ang talampakan ng kaniyang paa sa lupa dahil sa kahinhinan at pagkamahabagin, ay magiging masama ang kaniyang mata sa asawa ng kaniyang sinapupunan, at sa kaniyang anak na lalake, at babae;
tenera mulier et delicata quae super terram ingredi non valebat nec pedis vestigium figere propter mollitiem et teneritudinem nimiam invidebit viro suo qui cubat in sinu eius super filii et filiae carnibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.
nam quae sub viro est mulier vivente viro alligata est legi si autem mortuus fuerit vir soluta est a lege vir
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang ikapitong araw, na kanilang sinabi sa asawa ni samson, dayain mo ang iyong asawa, upang maisaysay niya sa amin ang bugtong, baka ikaw ay sunugin namin at ang sangbahayan ng iyong ama: inanyayahan ba ninyo kami upang papaghirapin? di ba gayon?
cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: