Usted buscó: kamay (Tagalo - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Vietnamita

Información

Tagalo

kamay

Vietnamita

bàn tay

Última actualización: 2012-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.

Vietnamita

ngài phán cùng người teo tay rằng: hãy dậy, đứng chính giữa đây.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

Vietnamita

người gãy chân hay gãy tay,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

sa aba niya na mapanghimagsik at nadumhan! ng mapagpighating kamay!

Vietnamita

khốn thay cho thành bạn nghịch và ô uế, làm sự bạo ngược!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.

Vietnamita

tôi là phao-lô, chính tay tôi viết chào thăm anh em.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.

Vietnamita

ngài bèn đặt tay trên chúng nó, rồi từ đó mà đi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,

Vietnamita

lấy mắt thường mắt, lấy răng thường răng, lấy tay thường tay, lấy chân thường chân,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

hindi baga ginawa ng aking kamay ang lahat ng mga bagay na ito?

Vietnamita

há chẳng phải tay ta đã dựng nên mọi vật nầy chăng?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.

Vietnamita

hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, là công việc tay người ta làm ra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:

Vietnamita

Ðức chúa trời lại dùng tay phao-lô làm các phép lạ khác thường,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

akin namang ilalapag ang kaniyang kamay sa dagat, at ang kaniyang kanan ay sa mga ilog.

Vietnamita

ta cũng sẽ đặt tay người trên biển, và tay hữu người trên các sông.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang aking kaluwalhatian ay sariwa sa akin, at ang aking busog ay nababago sa aking kamay.

Vietnamita

vinh hiển ta mới mẻ với ta luôn, cung ta được cứng mạnh lại trong tay ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

ang kalangitan ay nagpapahayag ng kaluwalhatian ng dios; at ipinakikilala ng kalawakan ang gawa ng kaniyang kamay.

Vietnamita

các từng trời rao truyền sự vinh hiển của Ðức chúa trời, bầu trời giải tỏ công việc tay ngài làm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.

Vietnamita

ta đã cất gánh nặng khỏi vai người; tay người được buông khỏi cái giỏ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at aking ililigtas ikaw at ang bayang ito sa kamay ng hari sa asiria: at aking ipagsasanggalang ang bayang ito.

Vietnamita

ta sẽ giải cứu ngươi cùng thành nầy khỏi tay vua a-si-ri, và ta sẽ binh vực thành nầy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.

Vietnamita

phàm ai có lòng kiêu ngạo lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; quả thật nó sẽ chẳng được khỏi bị phạt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.

Vietnamita

sao chúa rứt tay lại, tức là tay hữu chúa? khá rút nó ra khỏi lòng, và tiêu diệt chúng nó đi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

datapuwa't hinawakan siya ni jesus sa kamay, at siya'y ibinangon; at siya'y nagtindig.

Vietnamita

nhưng Ðức chúa jêsus nắm tay nó, nâng lên; thì nó đứng dậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.

Vietnamita

kẻ làm việc tay biếng nhác trở nên nghèo hèn; còn tay kẻ siêng năng làm cho được giàu có.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

at aking aalisin ang aking kamay, at iyong makikita ang aking likod: datapuwa't ang aking mukha ay hindi makikita.

Vietnamita

ta sẽ rút tay lại, và ngươi thấy phía sau ta; nhưng thấy mặt ta chẳng được.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,272,364 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo