Vous avez cherché: kamay (Tagalog - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Vietnamien

Infos

Tagalog

kamay

Vietnamien

bàn tay

Dernière mise à jour : 2012-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.

Vietnamien

ngài phán cùng người teo tay rằng: hãy dậy, đứng chính giữa đây.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

Vietnamien

người gãy chân hay gãy tay,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

sa aba niya na mapanghimagsik at nadumhan! ng mapagpighating kamay!

Vietnamien

khốn thay cho thành bạn nghịch và ô uế, làm sự bạo ngược!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.

Vietnamien

tôi là phao-lô, chính tay tôi viết chào thăm anh em.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.

Vietnamien

ngài bèn đặt tay trên chúng nó, rồi từ đó mà đi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,

Vietnamien

lấy mắt thường mắt, lấy răng thường răng, lấy tay thường tay, lấy chân thường chân,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

hindi baga ginawa ng aking kamay ang lahat ng mga bagay na ito?

Vietnamien

há chẳng phải tay ta đã dựng nên mọi vật nầy chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.

Vietnamien

hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, là công việc tay người ta làm ra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:

Vietnamien

Ðức chúa trời lại dùng tay phao-lô làm các phép lạ khác thường,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

akin namang ilalapag ang kaniyang kamay sa dagat, at ang kaniyang kanan ay sa mga ilog.

Vietnamien

ta cũng sẽ đặt tay người trên biển, và tay hữu người trên các sông.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang aking kaluwalhatian ay sariwa sa akin, at ang aking busog ay nababago sa aking kamay.

Vietnamien

vinh hiển ta mới mẻ với ta luôn, cung ta được cứng mạnh lại trong tay ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang kalangitan ay nagpapahayag ng kaluwalhatian ng dios; at ipinakikilala ng kalawakan ang gawa ng kaniyang kamay.

Vietnamien

các từng trời rao truyền sự vinh hiển của Ðức chúa trời, bầu trời giải tỏ công việc tay ngài làm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.

Vietnamien

ta đã cất gánh nặng khỏi vai người; tay người được buông khỏi cái giỏ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at aking ililigtas ikaw at ang bayang ito sa kamay ng hari sa asiria: at aking ipagsasanggalang ang bayang ito.

Vietnamien

ta sẽ giải cứu ngươi cùng thành nầy khỏi tay vua a-si-ri, và ta sẽ binh vực thành nầy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.

Vietnamien

phàm ai có lòng kiêu ngạo lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; quả thật nó sẽ chẳng được khỏi bị phạt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.

Vietnamien

sao chúa rứt tay lại, tức là tay hữu chúa? khá rút nó ra khỏi lòng, và tiêu diệt chúng nó đi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't hinawakan siya ni jesus sa kamay, at siya'y ibinangon; at siya'y nagtindig.

Vietnamien

nhưng Ðức chúa jêsus nắm tay nó, nâng lên; thì nó đứng dậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.

Vietnamien

kẻ làm việc tay biếng nhác trở nên nghèo hèn; còn tay kẻ siêng năng làm cho được giàu có.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at aking aalisin ang aking kamay, at iyong makikita ang aking likod: datapuwa't ang aking mukha ay hindi makikita.

Vietnamien

ta sẽ rút tay lại, và ngươi thấy phía sau ta; nhưng thấy mặt ta chẳng được.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,624,967 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK