Usted buscó: çıkmalısın (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

çıkmalısın

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

yahut altundan bir evin olmalı, ya da göğe çıkmalısın.

Alemán

oder (bis) du ein haus aus gold hast oder in den himmel aufsteigst.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"yahut altından bir evin olsun, ya da göğe çıkmalısın.

Alemán

oder (bis) du ein haus aus gold hast oder in den himmel aufsteigst.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"yahut da altından bir evin olmalı, ya da göğe çıkmalısın.

Alemán

oder (bis) du ein haus aus gold hast oder in den himmel aufsteigst.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"yahut altından bir evin olsun, ya da göğe çıkmalısın. ona çıktığına da asla inanmayız.

Alemán

oder (bis) du ein prunkvolles haus besitzt oder zum himmel aufsteigst; und wir werden nicht eher an deinen aufstieg glauben, bis du uns ein buch hinabsendest, das wir lesen können."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

yok, yok! bu da yetmez, senin altundan bir evin olmalı yahut göğe çıkmalısın.(ama unutma!)

Alemán

oder (bis) du ein haus aus gold hast oder in den himmel aufsteigst.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yahut altundan bir evin olmalı, ya da göğe çıkmalısın. ama, sen üzerimize, okuyacağımız bir kitap indirmedikçe senin sadece göğe çıkmana da inanmayız!

Alemán

oder (bis) du ein prunkvolles haus besitzt oder zum himmel aufsteigst; und wir werden nicht eher an deinen aufstieg glauben, bis du uns ein buch hinabsendest, das wir lesen können."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"yahut da altından bir evin olmalı, ya da göğe çıkmalısın. bize, okuyacağımız bir kitap indirmediğin sürece (göğe) çıktığına da asla inanmayız."

Alemán

oder (bis) du ein prunkvolles haus besitzt oder zum himmel aufsteigst; und wir werden nicht eher an deinen aufstieg glauben, bis du uns ein buch hinabsendest, das wir lesen können."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,274,265 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo