Usted buscó: göndereceğim (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

göndereceğim

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

kitabı sana postayla göndereceğim.

Alemán

ich schicke das buch per post.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yok edicileri göndereceğim üzerine›› diyor rab.

Alemán

und wenn babel gen himmel stiege und ihre macht in der höhe festmachte, so sollen doch verstörer von mir über sie kommen, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

halkımı salıvermeyi reddedersen, yarın ülkene çekirgeler göndereceğim.

Alemán

weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

hivlileri, kenanlıları, hititleri önünüzden kovmaları için önünüzsıra eşekarısıfü göndereceğim.

Alemán

ich will hornissen vor dir her senden, die vor dir her ausjagen die heviter, kanaaniter und hethiter.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kılıçtan korktunuz, ama ben üzerinize kılıç göndereceğim. egemen rab böyle diyor.

Alemán

das schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der herr herr.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"Şimdi ben onlara bir hediye göndereceğim ve bakacağım elçiler neyle geri dönecekler."

Alemán

gewiß, ich werde (boten) zu ihnen senden mit einem geschenk und dann abwarten, was (für eine antwort) die gesandten zurückbringen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

yeryüzüne tufan göndereceğim. göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. yeryüzündeki her canlı ölecek.

Alemán

denn siehe, ich will eine sintflut mit wasser kommen lassen auf erden, zu verderben alles fleisch, darin ein lebendiger odem ist, unter dem himmel. alles, was auf erden ist, soll untergehen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹babadan size göndereceğim yardımcı, yani babadan çıkan gerçeğin ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek.

Alemán

wenn aber der tröster kommen wird, welchen ich euch senden werde vom vater, der geist der wahrheit, der vom vater ausgeht, der wird zeugen von mir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Üzerinize yabanıl hayvanlar göndereceğim. Çocuklarınızı öldürecek, hayvanlarınızı yok edecekler. sayınız azalacak, yollarınız ıssız kalacak.

Alemán

und will wilde tiere unter euch senden, die sollen eure kinder fressen und euer vieh zerreißen und euer weniger machen, und eure straßen sollen wüst werden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bozduğunuz antlaşmamın öcünü almak için başınıza savaş getireceğim. kentlerinize çekildiğinizde aranıza salgın hastalık göndereceğim. düşman eline düşeceksiniz.

Alemán

und will ein racheschwert über euch bringen, das meinen bund rächen soll. und ob ihr euch in eure städte versammelt, will ich doch die pestilenz unter euch senden und will euch in eurer feinde hände geben.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹ ‹o gün kaygısız kûşluları korkutmak için gemilerle ulaklar göndereceğim. mısırın yıkım günü geldiğinde korkuya kapılacaklar. İşte o gün geliyor.

Alemán

zur selben zeit werden boten von mir ausziehen in schiffen, mohrenland zu schrecken, das jetzt so sicher ist; und wird ein schrecken unter ihnen sein, gleich wie es Ägypten ging, da seine zeit kam; denn siehe, es kommt gewiß.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹mısırda halkıma yapılan baskıyı yakından gördüm, iniltilerini duydum ve onları kurtarmaya geldim. Şimdi gel, seni mısıra göndereceğim.›

Alemán

ich habe wohl gesehen das leiden meines volkes, das in Ägypten ist, und habe ihr seufzen gehört und bin herabgekommen, sie zu erretten. und nun komm her, ich will dich nach Ägypten senden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹ama onu boşaltacak adamları göndereceğim günler geliyor›› diyor rab, ‹‹onu boşaltacaklar. kaplarını boşaltacak, küplerini paramparça edecekler.

Alemán

darum siehe, spricht der herr, es kommt die zeit, daß ich ihnen will schröter schicken, die sie ausschroten sollen und ihre fässer ausleeren und ihre krüge zerschmettern.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

e-posta adresinizi girin ve "kulanıcı adımı getir" butonuna basın.talimatları size e-posta olarak göndereceğiz

Alemán

gib deine e-mail adresse unten ein und klicke "usernamen schicken".

Última actualización: 2014-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,985,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo