Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de o küfre sapanlara: "yenileceksiniz ve cehenneme sürüleceksiniz.
sag zu den kafir: "ihr werdet unterlegen sein und für dschahannam versammelt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de o küfre sapanlara: "yenileceksiniz ve cehenneme sürüleceksiniz. ne kötü döşektir o!"
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(resulüm!) İnkar edenlere de ki: yakında mağlup olacaksınız ve cehenneme sürüleceksiniz.
sag zu den kafir: "ihr werdet unterlegen sein und für dschahannam versammelt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
İnkar edenlere söyle: "yenileceksiniz ve cehenneme sürüleceksiniz. orası ne kötü bir döşektir!"
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
İnkar edenlere: "yenileceksiniz, toplanıp cehenneme sürüleceksiniz, orası ne kötü döşektir" de.
sag zu den kafir: "ihr werdet unterlegen sein und für dschahannam versammelt." und was für ein erbärmlicher aufenthaltsort.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
İnkar edenlere de ki: yakında mağlup olacaksınız ve cehenneme sürüleceksiniz. orası kalınacak ne kötü bir yerdir!
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İnkar edenlere de ki: "yakında yenilgiye uğratılacaksınız ve toplanıp cehenneme sürüleceksiniz." ne kötü yataktır o.
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
İnkâr edenlere de ki: “siz mağlup olacak, haşredilip toplanacak ve cehenneme sürüleceksiniz!” orası ne fena bir yataktır!
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sürüleceklerdir) ki, allah, murdarı temizden ayıklasın ve bütün murdarları birbiri üzerine koyup yığsın da hepsini cehenneme atsın.
auf daß allah die bösen von den guten scheide, und die bösen einen zum anderen und sie alle zusammen auf einen haufen versammele (und) sie dann in gahannam werfe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: