Usted buscó: yüzüstü (Turco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

yüzüstü

Alemán

runaway robot

Última actualización: 2014-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Öyleyse, öksüzü yüzüstü bırakma.

Alemán

also hinsichtlich der waise, so unterdrücke nicht!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bunu duyan musa yüzüstü yere kapandı.

Alemán

da das mose hörte, fiel er auf sein angesicht

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

avram yüzüstü yere kapandı. tanrı,

Alemán

da fiel abram auf sein angesicht. und gott redete weiter mit ihm und sprach:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

oysa yoksulun dostu onu yüzüstü bırakır.

Alemán

gut macht viele freunde; aber der arme wird von seinen freunden verlassen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kim kötülük getirirse, ateşe yüzüstü kapaklanır."

Alemán

und wer mit der schlechten tat kommt, diese werden auf ihre gesichter ins feuer geworfen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Ülkede yaşadığınız sürece levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.

Alemán

und hüte dich, daß du den leviten nicht verläßt, solange du in deinem lande lebst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"onlar bizi (yüzüstü) bırakıp-kayboldular" diyecekler.

Alemán

sie sagen: "sie sind uns abhanden gekommen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o iftira aracı yaptıkları şeyler de onları yüzüstü koyup kaybolmuşlardır.

Alemán

und das, was sie zu erdichten pflegten, wird für sie verloren sein.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer sizi yüzüstü bırakırsa o'ndan başka size kim yardım edebilir?

Alemán

doch sollte er euch die unterstützung verweigern, wer ist dieser, der euch nach ihm zum sieg verhelfen kann.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

o gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde "cehennemin elemini tadın!" denir.

Alemán

am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o gün, yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar; tadın bakalım, cehennemin yakışını.

Alemán

am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Şeytan insanı (uçuruma sürükleyip sonra) yüzüstü bırakıp rezil rüsvay eder.

Alemán

der satan pflegt den menschen stets im stich zu lassen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şimdi, yüzüstü kapanarak yürüyen mi doğru gider, yoksa yolda düzgün yürüyen mi?

Alemán

folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yüzüstü sürünen mi, yoksa dosdoğru yol üzerinde düzgün bir biçimde yürüyen mi daha doğru yoldadır?

Alemán

folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ateşe yüzüstü sürüldükleri gün, onlara: "cehennemin dokunan azabını tadın" denir.

Alemán

am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

artık yüzüstü sürünerek giden mi daha ziyade doğru yolu bulur, yoksa doğru yolda dümdüz giden mi?

Alemán

folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ertesi gün erkenden kalkan aşdotlular, dagonu rabbin sandığının önünde yüzüstü yere düşmüş buldular. dagonu alıp yerine koydular.

Alemán

und da die von asdod des andern morgens früh aufstanden, fanden sie dagon auf seinem antlitz liegen auf der erde vor der lade des herrn. aber sie nahmen den dagon und setzten ihn wieder an seinen ort.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bundan sonra rab balamın gözlerini açtı. balam yalın kılıç yolda durmakta olan rabbin meleğini gördü, eğilip yüzüstü yere kapandı.

Alemán

da öffnete der herr dem bileam die augen, daß er den engel des herrn sah im wege stehen und ein bloßes schwert in seiner hand, und er neigte und bückte sich mit seinem angesicht.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bütün melekler tahtın, ihtiyarların ve dört yaratığın çevresinde duruyordu. tahtın önünde yüzüstü yere kapanıp tanrıya tapınarak şöyle diyorlardı:

Alemán

und alle engel standen um den stuhl und um die Ältesten und um die vier tiere und fielen vor dem stuhl auf ihr angesicht und beteten gott an

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,626,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo