Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yüzüstü
runaway robot
Последнее обновление: 2014-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Öyleyse, öksüzü yüzüstü bırakma.
also hinsichtlich der waise, so unterdrücke nicht!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bunu duyan musa yüzüstü yere kapandı.
da das mose hörte, fiel er auf sein angesicht
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
avram yüzüstü yere kapandı. tanrı,
da fiel abram auf sein angesicht. und gott redete weiter mit ihm und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
oysa yoksulun dostu onu yüzüstü bırakır.
gut macht viele freunde; aber der arme wird von seinen freunden verlassen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kim kötülük getirirse, ateşe yüzüstü kapaklanır."
und wer mit der schlechten tat kommt, diese werden auf ihre gesichter ins feuer geworfen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ülkede yaşadığınız sürece levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.
und hüte dich, daß du den leviten nicht verläßt, solange du in deinem lande lebst.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"onlar bizi (yüzüstü) bırakıp-kayboldular" diyecekler.
sie sagen: "sie sind uns abhanden gekommen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o iftira aracı yaptıkları şeyler de onları yüzüstü koyup kaybolmuşlardır.
und das, was sie zu erdichten pflegten, wird für sie verloren sein.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eğer sizi yüzüstü bırakırsa o'ndan başka size kim yardım edebilir?
doch sollte er euch die unterstützung verweigern, wer ist dieser, der euch nach ihm zum sieg verhelfen kann.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde "cehennemin elemini tadın!" denir.
am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o gün, yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar; tadın bakalım, cehennemin yakışını.
am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Şeytan insanı (uçuruma sürükleyip sonra) yüzüstü bırakıp rezil rüsvay eder.
der satan pflegt den menschen stets im stich zu lassen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Şimdi, yüzüstü kapanarak yürüyen mi doğru gider, yoksa yolda düzgün yürüyen mi?
folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yüzüstü sürünen mi, yoksa dosdoğru yol üzerinde düzgün bir biçimde yürüyen mi daha doğru yoldadır?
folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ateşe yüzüstü sürüldükleri gün, onlara: "cehennemin dokunan azabını tadın" denir.
am tag, da sie auf ihren gesichtern ins (höllen)feuer gezerrt werden: "kostet die berührung der sengenden."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artık yüzüstü sürünerek giden mi daha ziyade doğru yolu bulur, yoksa doğru yolda dümdüz giden mi?
folgt denn einer, der, auf sein gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden weg umherschreitet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ertesi gün erkenden kalkan aşdotlular, dagonu rabbin sandığının önünde yüzüstü yere düşmüş buldular. dagonu alıp yerine koydular.
und da die von asdod des andern morgens früh aufstanden, fanden sie dagon auf seinem antlitz liegen auf der erde vor der lade des herrn. aber sie nahmen den dagon und setzten ihn wieder an seinen ort.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bundan sonra rab balamın gözlerini açtı. balam yalın kılıç yolda durmakta olan rabbin meleğini gördü, eğilip yüzüstü yere kapandı.
da öffnete der herr dem bileam die augen, daß er den engel des herrn sah im wege stehen und ein bloßes schwert in seiner hand, und er neigte und bückte sich mit seinem angesicht.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bütün melekler tahtın, ihtiyarların ve dört yaratığın çevresinde duruyordu. tahtın önünde yüzüstü yere kapanıp tanrıya tapınarak şöyle diyorlardı:
und alle engel standen um den stuhl und um die Ältesten und um die vier tiere und fielen vor dem stuhl auf ihr angesicht und beteten gott an
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: