Usted buscó: azdıracağım (Turco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Spanish

Información

Turkish

azdıracağım

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Español

Información

Turco

dedi ki, "büyüklüğüne andolsun, tümünü azdıracağım."

Español

dijo: «¡por tu poder, que he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

gerçek demişti, yüceliğine andolsun ki onların hepsini azdıracağım.

Español

dijo: «¡por tu poder, que he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kıyamet gününedek yaşatırsan beni andolsun ki pek azı müstesna, onun soyunu azdıracağım.

Español

si me remites hasta el día de la resurrección, dominaré a todos sus descendientes, salvo a unos pocos».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedi: "kudret ve şerefine yemin olsun ki, onların tümünü azdıracağım."

Español

dijo: «¡por tu poder, que he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!"

Español

por haberme tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!

Español

por haberme tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(İblis) dedi: "senin izzet ve şerefine and olsun ki, onların tümünü azdıracağım."

Español

dijo: «¡por tu poder, que he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

İblis: "senin kudretine and olsun ki, onlardan, sana içten bağlı olan kulların bir yana, hepsini azdıracağım" dedi.

Español

dijo: «¡por tu poder, que he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(İblis): "rabbim, dedi, beni azdırmandan ötürü andolsun ki, ben de yer yüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve onların hepsini azdıracağım.

Español

dijo: «¡señor! por haberme tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,272,364 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo