Usted buscó: durak (Turco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

durak

Francés

poteau d'arrêt

Última actualización: 2012-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

son durak

Francés

destination finale

Última actualización: 2014-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

& durak adı:

Francés

& nom de l'arrêt & #160;:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

durak adı geçerli.

Francés

le nom de l'arrêt est valable.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ne kötü bir durak."

Francés

quel mauvais lieu de séjour!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ne kötü durak (bu)!"

Francés

quel mauvais lieu de séjour!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

lütfen bir durak ayarlayın.

Francés

veuillez indiquer un arrêt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ne kötü durak yeridir o!"

Francés

quel mauvais lieu de séjour!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o gün son durak rabb'inin huzurudur.

Francés

vers ton seigneur sera, ce jour-là, le retour.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

lütfen bir şehir ve durak belirleyin.

Francés

veuillez indiquer une ville et un arrêt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

cehennemde inkarcılar için durak yok mudur?

Francés

n'est-ce pas dans l'enfer une demeure pour les mécréants?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

"o kötü bir durak ve kötü bir yerdir."

Francés

quels mauvais gîte et lieu de séjour!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

böbürlenenler için cehennemde bir durak olmaz olur mu?

Francés

n'est-ce pas dans l'enfer qu'il y aura une demeure pour les orgueilleux?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

gerçekten biz cehennemi kafirler için bir durak olarak hazırlamışız.

Francés

nous avons préparé l'enfer comme résidence pour les mécréants.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ne kötü bir durak yeridir o, ne kötü bir dinlenme yeri!

Francés

quels mauvais gîte et lieu de séjour!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bu kısa süreli bir yararlanmadır, sonra cehennemi boylayacaklar; ne kötü bir durak!

Francés

piètre jouissance! puis leur refuge sera l'enfer. et quelle détestable couche!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İnanıp erdemli davrananlara gelince, onlar durak olarak neşe ve mutluluk dolu cennetleri haketmişlerdir.

Francés

ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les jardins du «firdaws,» (paradis),

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"

Francés

- «paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - comme est bonne votre demeure finale!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

sizin için yeri durak, göğü bina eden, size şekil verip de, şeklinizi güzel yapan, sizi temiz şeylerle rızıklandıran allah'tır.

Francés

c'est allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme toit et vous a donné votre forme, - et quelle belle forme il vous a donnée! - et il vous a nourris de bonnes choses.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ay'a gelince, biz onun için de bir takım durak noktaları/birtakım evreler belirledik. nihayet o, eski hurma sapının eğrilmişi gibi geri döner.

Francés

et la lune, nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,927,276 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo