Usted buscó: mal veya hizmetin cinsi what is it? (Turco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

mal veya hizmetin cinsi what is it?

Inglés

what is it?

Última actualización: 2019-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

Şirket, devredilecek mal veya hizmetler için yapılacak ödeme koşullarını tanımlayabilmektedir,

Inglés

the contract shall be able to define the payment terms to be made for the goods and services to be transferred.

Última actualización: 2019-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

Şirket’in müşteriye devredilecek mal veya hizmetler karşılığında hak kazanacağı bedeli tahsil edecek olması muhtemeldir.

Inglés

it is possible that the company can colelct the fee that it shall be entitled to against the goods and services to be transferred to the customer.

Última actualización: 2019-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

bankalar fonları, bir kâr/zarar yatırım modeline uygun şekilde doğrudan mal veya hizmet sağlamada kullanıyorlar.

Inglés

the banks use funds to supply goods and services directly according to a profit/loss investment model.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

sigortayı almak için genel koşul, malların veya hizmetlerin teslimatını kapsamasıdır.

Inglés

the usual condition for ontaining insurance is that it covers the delivery of goods or services.

Última actualización: 2012-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

==tanımlama==formel olmayan bir açıklama ile marjinal fayda bir mal veya hizmet için son küçük bir birim tüketim artışının sağladığı pozitif faydadır.

Inglés

in economics, the marginal utility of a good or service is the gain from an increase, or loss from a decrease, in the consumption of that good or service.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Turco

“İşyeri” veya "İşyerleri" sözcükleri bu yönetmeliğin kapsamına giren, teknik amacı mal veya hizmet üretmek olan birimleri; fabrika sözcüğü teknik amacı mal üretimi olan işyerlerini,

Inglés

"workplace" or "workplaces" terms refer to the units whose technical objective is to produce goods or services falling within the scope of this regulation; factor term refers to the workplaces whose technical objective is to produce goods,

Última actualización: 2016-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,956,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo