Usted buscó: sizdendirler (Turco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

English

Información

Turkish

sizdendirler

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

onlar, ne sizdendirler, ne onlardan.

Inglés

they are not of you, nor of them.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onlar ne sizdendirler ne de onlardan.

Inglés

they are not of you, nor of them.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

daha sonradan hicret edip sizinle beraber savaşa katılanlar da sizdendirler.

Inglés

and those who accept faith subsequently, and adopt exile, and fight for the faith in your company,- they are of you.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onlar ne sizdendirler ne de onlardan. bilerek yalan yere yemin ediyorlar.

Inglés

they are neither of you nor of them, and swear to a lie, and knowingly.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

onlar ne sizdendirler ne de onlardan. bilip durdukları halde yalana yemin ediyorlar.

Inglés

they are neither of you (muslims) nor of them (jews), and they swear to a lie while they know.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'ın kendilerine öfkelendiği bir kavmi dost edinenleri görmedin mi? onlar ne sizdendirler ne de onlardan.

Inglés

turnest thou not thy attention to those who turn (in friendship) to such as have the wrath of allah upon them?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

daha sonradan hicret edip sizinle beraber savaşa katılanlar da sizdendirler. bir de akraba olanlar, allah'ın kitabına göre, birbirlerine daha yakındırlar.

Inglés

and (as for) those who believed afterwards and fled and struggled hard along with you, they are of you; and the possessors of relationships are nearer to each other in the ordinance of allah; surely allah knows all things.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'ın kendilerine karşı gazablandığı bir kavmi veli (dost ve müttefik) edinenleri görmedin mi? onlar, ne sizdendirler, ne onlardan.

Inglés

do you not see those who have befriended a people who have brought down upon themselves the wrath of god?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,229,648 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo